Fruits Basket (フルーツバスケット) parece ser um grande favorito dos fãs de shoujo no Japão, nos EUA e no Brasil, também, claro. Eu não ia postar essa notícia do Comic Natalie sobre bolsinhas, porta níqueis ao que parece, da série, mas só a foto no Facebook fez tanto sucesso que achei que deveria postar aqui. Enfim, acredito que a série é realmente querida e que Fruits Basket another vem ajudando a impulsionar a série de novo, mas o fenômeno nunca morreu, por assim dizer. E, em novembro, sai a edição do anime em Blu-ray com um kit especial de cartas, entre outros brindes.
Enfim, o desejo de muita gente é que a JBC relance o mangá no formato especial que está sendo usado para outras séries. Seria bom, caso isso se concretize, que revejam a tradução e algumas censuras feitas ao texto original quando do lançamento, aqui, no Brasil.

Censuras?! O que foi censurado nos diálogos?
ResponderExcluirExatamente o quê foi censurado nos diálogos, pode dar um exemplo?
ResponderExcluirO volume #4 de Fruits Basket teve textos alterados por pura homofobia. Era uma brincadeira com Uke/Seme. Foi um escândalo à época (2005). Há um post sobre isso aqui no blog, mas com quase 12 anos de postagens, não consegui localizar. Acredito que está em setembro de 2005 este post.
ResponderExcluir