Jean-Paul Nishi, ou Taku Nishimura, é um japonês apaixonado pela França. O mangá-ka já lançou vários mangás sobre a sua experiência na França e, agora, decidiu fazer o inverso, um mangá sobre uma francesa que se apaixona pelo Japão e decide visitar o país. Parece ser um mangá divertido.
O mangá Watashi wa Karen, Nihon ni Koi Shita Furansujin (私はカレン、日本に恋したフランス人), ou Je m'appelle Karen, une Française tombeé amourese du Japon, foi publicado na revista Feel Young e está recebendo grande atenção no Twitter da publicação, além de receber uma matéria no Comic Natalie.
2 pessoas comentaram:
Valéria, quando você tem o kanji 人 (hito) junto a nomes de países para indicar nacionalidade, a leitura muda para jin, então aqui em vez de furansuhito fica furansujin. É o mesmo para brasileiro (ブラジル人 - burajirujin), italiano (イタリア人 - itariajin), alemão (ドイツ人 - doitsujin) etc. Aliás, se você substitui 人 por 語 (go), vira a língua do país, então フランス語 (furansugo - francês), イタリア語 (itariago - italiano) e assim por diante.
Ps: você recebeu minha mensagem sobre o messenger?
Não sei como não prestei atenção a um erro tão crasso. Obrigada! Fiz a correção.
Postar um comentário