sábado, 19 de setembro de 2009

Mangá de Unita Yumi ganha nova edição



Unita Yumi está em evidência por causa do mangá Usagi Drop (うさぎドロップ) que fala da adoção de uma menininha por um rapaz solteiro, depois que o pai da criança, ao do protagonista falece. Todo volume, aparece entre os josei mais vendidos e fica por lá um bom tempo. Dito isso, o mangá oneshot da autora Iwai! Dekichatta Kekkon (祝! できちゃった結婚), que em português seria algo como “Parabéns! Você acaba de se casar” foi republicado com ilustrações extras, capa nova, correções e, se entendi bem o Comic Natalie, nova diagramação também.

Lançado em 2003, Iwai! Dekichatta Kekkon é um manual sobre casamento, dia-a-dia à dois, gravidez e cuidado com os filhos, com toques da própria experiência da autora e muito bom humor. Queria poder dar uma olhada. É o tipo de material que não será lançado no Ocidente, não terá scanlations e, claro, uma faceta dos mangás que fica muito restrita ao próprio Japão.
A Suu deixou um comentário bem interessante no post e estou trazendo para cá. Ela explicou que em japonês Dekichatta Kekkon (できちゃった結婚) é o nome que se dá ao casamento quando a noiva está grávida. Daí, a noiva barriguda na capa do mangá. Realmente, deve ser um negócio bem curioso de se ler.

3 pessoas comentaram:

Coisa que é uma enorme pena!

Estou tão acostumada que as coisas simplesmente não cheguem e, por isso, ficar pereseguindo scans, que fico realmente triste quando nem os scans consigo achar.

Na realidade, "dekichatta kekkon" é o termo que os japoneses usam pros casamentos que ocorrem quando a mulher engravida antes de se casar.

Achei bem interessante um mangá desse tipo, até porque imagino que haja um certo preconceito com as mulheres que engravidam antes de se casar. Gostaria de lê-lo algum dia.

Suu, muito obrigada pela explicação. Vou colocar no texto original. :)

Related Posts with Thumbnails