Este é mais um daqueles posts com lançamentos de mangás. Há coisas da semana passada e material que foi lançado no início do mês. Vou acumulando abas aqui e acabo demorando a postar, fora que dá trabalho organizar esse negócio. Tem coisa que traz ideias novas, mas temos aqueles lançamentos que só pegam os clichês do momento. Espero que vocês gostem.
Koyoi, Okami Kamisama to Keiyaku Fufu Ni Narimashite (今宵、狼神様と契約夫婦になりまして) de Shiro Tanno, baseado no original de Kei Misawa tem o seguinte ponto de partida: "A office lady Himari Niyama consegue ver seres sobrenaturais. Quando era criança, recebeu um amuleto de um garoto misterioso, e o fenômeno havia parado, mas, nos últimos meses, ela tem ouvido vozes estranhas. Um dia, Himari é atacada por um morto que se transformou em um espírito maligno, 'Jaki', mas é salva por seu chefe, Reiya Aizawa. Aizawa então propõe que eles se tornem um casal contratual para proteger Himari. Ele então revela que é meio humano, meio humano, meio deus lobo, e se transforma em um lobo peludo... A história retrata a coabitação secreta de Himari e seu belo chefe, que a idolatra." Um... Tem potencial e não é TL, ou, pelo menos, não parece. O primeiro volume acabou de sair no Japão.
Naze Ka Teni Maho Ha Itsumo Dekiai~Oji No Moto Ni Maho Renshu Chu No Ojo Ha, Hatsukoi Kojirase Oji No Okiniri~ (なぜか転移魔法はいつも溺愛王子の元に ~魔法練習中の皇女は、初恋こじらせ王子のお気に入り~) de Kinari Akebi (arte) e Madoka Ue (roteiro), o resumo é o seguinte: "Lena, a terceira princesa do Reino de Dazbell, acidentalmente se teletransporta para um país vizinho enquanto pratica sua magia e acaba salvando o príncipe, Dill, de um assassino. Enquanto escondem suas identidades um do outro, os dois ganham memórias preciosas e juram se encontrar novamente antes de partir. Alguns anos depois, a roda do destino começa a se mover graças à magia de teletransporte de Lena." O primeiro volume acabou de sair no Japão.
Hidenka No Bisho Migawari Hanayome Ha, Hikikomori Denka to Shiawase Ni Kurashitai (妃殿下の微笑 身代わり花嫁は、引きこもり殿下と幸せに暮らしたい) de Kou Zero (arte) e Seo Yuuri (roteiro) tem o seguinte ponto de partida, e estou juntando o resumo do CN com o do Amazon Japão: "Sara é obrigada a se casar com o irmão do rei do país inimigo, Ferie, como substituta da Princesa Hermine, cde quem é dama de companhia. A mocinha tem um grande débito com a princesa e, por isso, não pode recusar. Sarah estava apaixonada pelo homem com quem iria se casar, no entanto, a princesa desejava tomar-lhe o noivo. Em desespero ao compreender que foi traída pelas pessoas em quem confiava e forçada a deixar seu país, Sarah está determinada a encontrar a felicidade em um novo mundo. No entanto, seu futuro marido é misantropo, recluso e que sempre usa uma máscara branca. Além disso, ele guarda um segredo..." O primeiro volume acabou de sair. Os livros originais estão no volume 6. No CN há amostras do mangá original.
Share Happy (シェアハピ), de Usami Maki, é "Quatro mulheres acabam morando na mesma casa compartilhada: Mi, 27, Riko, 24, Nono, 20, e Mashiro, 15. Riko, uma office lady, quer ser mangá-ka. Ela decide que irá estrear dentro de um ano e sairá da empresa, e se não conseguir, desistirá de ser uma artista de mangá. Nesse momento, Watanabe, a "pessoa inesquecível" que ela encontrou apenas uma vez na faculdade, se transfere para trabalhar na mesma empresa de Riko..." Achei confuso o resumo que está no CN, mas na Betsucomi, onde a história foi publicada, a coisa parece mais clara.
“Risou no Hanayome wo Sagashite Shiawaseni shite sashiagemasu” to Ittara, Sokkenakatta Konyakusha ga Nazeka Kakawatte kimasuga, Hanayome Assen Ganbarimasu (『理想の花嫁を探して幸せにして差し上げます』と言ったら、そっけなかった婚約者が何故か関わってきますが、花嫁斡旋頑張ります), de Nishine Hanami (história original) e Amamiya Satsuki (arte), é baseada em light novel. A série "é uma comédia romântica sobre o noivado rompido da incontrolável filha de um visconde e do teimoso filho de um duque. Sentindo que seu noivo, Gilbert, a odeia, Sarah decide pedir o rompimento do noivado. No entanto, Gilbert não aceita bem a ideia e a repreende, dizendo: "Não há muitas noivas adequadas para a família de um duque." Interpretando suas palavras como se ela devesse encontrar uma noiva perfeita para substituí-la, Sarah tenta encontrar a noiva ideal para seu prometido." O mangá é publicado na Comic Breeze, o primeiro volume acabou de sair no Japão. A parte cansativa é o fato de se passar em uma escola de elite, pode acabar virando anime.
Migawari de Endan ni Sanka shita Gumai no Watashi, Ringoku no Ouji-sama ni Misomeraremashita (身代わりで縁談に参加した愚妹の私、隣国の王子様に見初められました), de Hinokage Sora (história original) e Kikuumi Sara (arte), mistura três temas que estão sendo muito usados em mangás shoujo/josei: noiva substituta, sacerdotisa (santa) e a cinderela da família que parece não ter poderes. A questão é sempre como essas coisas podem ser bem trabalhadas. Enfim, o resumo é o seguinte: "Santos são seres que realizam milagres com orações, curam qualquer doença ou ferida e protegem as pessoas. Normalmente, nasce apenas um santo por geração, mas Héstia e Astrea nasceram gêmeas, contrariando esse senso comum. No entanto, apenas Héstia, a irmã mais velha, pode realizar milagres, e Astrea é vista como incompetente por aqueles ao seu redor. Em particular, sua irmã mais velha a cobre de insultos, e até mesmo os resultados das pesquisas de Astrea são creditados a ela. Como de costume (*aconteceu várias vezes antes?*), Astrea é forçada por sua arrogante irmã mais velha a participar do pedido de casamento no lugar dela. Lá, ela conhece o segundo príncipe de um país vizinho, Silvert, que vê o poder oculto de Astrea e a pede em casamento." O primeiro volume acabou de sair no Japão. Deve ser baseado em novel.
Tengu to Kitsune (天狗と狐、父になる), de Serizawa Daisuke (roteiro) e Higurashi Kanna (arte), me parece ser josei, sai na Palcy, mas como não está no Bakaupdates ainda, não tenho certeza. A história é a seguinte, trata-se de: "(...) uma comédia de fantasia sobre o Tengu Kokubukai e a demônia-raposa Miyakina, que acabam criando um bebê humano por acaso. Outrora famoso como um lendário ayakashi, o Tengu Kokubukai caiu em tal estado que até seus servos fugiram dele. Para recuperar sua antiga glória, Kokubukai desce da montanha e visita um velho demônio que fez fortuna no mundo humano. Lá, Kokubukai ouve: "Eu te empresto minha força se você conseguir completar o teste", e ele acaba tendo que criar um bebê humano com sua inimiga, a demônia-raposa Miyakina, por um ano..." O primeiro volume acabou de sair no Japão.
Imouto ni Subete wo Ubawareta Reijou wa Konyakusha no Uragiri wo Shiri kaiki suru (妹にすべてを奪われた令嬢は婚約者の裏切りを知り回帰する), de Kashiwa Minami (roteiro) e Yoshii Kuchiha (arte), é mais uma história com santas (sacerdotisas) e reencarnação. O resumo é o seguinte: "A história começa com a filha do duque, Freesia, sendo morta por sua arrogante meia-irmã, Kalmia. Freesia morre em desespero após ser informada de que seu noivo, Vyuto, ama Kalmia. No entanto, ela repentinamente percebe que retornou aos dois anos anteriores. Mesmo depois de voltar no tempo, Kalmia, uma santa, é estimada por aqueles ao seu redor, que jogam todos os problemas para Freesia, espalhando sua má reputação. Para evitar uma morte miserável, Freesia decide abandonar tudo e viver, mas Vyuto age diferente de antes de seu retorno e se aproxima de Freesia... É um romance de amor e ódio entre uma jovem que quer fugir e um cavaleiro yandere." O primeiro volume acabou de sair no Japão. Não gosto de yandere.
Kuse Ari Tenshi to 1 K Kurashi (クセあり天使と1K暮らし), da mangá-ka Mushiro, parece ser interessante, vejam só o resumo: "Sua carreira como ídolo não deu certo, e o grupo se desfez. Ela conseguiu um emprego em uma empresa, mas brigou com o chefe e foi suspensa, o namorado a traiu e seu idol favorito se graduou... Morimoto Urara, de 25 anos, cansada de viver no fundo do poço, decide morrer, mas um anjo super lindo aparece diante dela. O trabalho do anjo é apoiar as pessoas até que elas consigam pensar o suficiente para viver, e ele foi enviado para fazer Urara feliz. À primeira vista, ele é um anjo gentil e revigorante, mas ao conversar com Urara, sua verdadeira natureza emerge... Esta é uma comédia romântica sobre convivência, na qual Urara recupera sua energia e confiança perdidas e recomeça sua vida." Não está no Bakaupdates, mas a autora só faz josei, então. Ag, sim, o 1K do título é um tipo de apartamento super pequeno.
Migawari Hanayome wa Inochi Wo Toshite Shukun Ni Sasagu Shinobi No Hana(身代わり花嫁は命を賭して), de Hanabusa Shiyuu (roteiro) e Aoichi (arte), parece ser interessante, mas a arte da capa é bem pavorosa, a da novel original é muito bonita. Enfim, o resumo é o seguinte: "Uma jovem, Yotsu, de uma família de ninas, torna-se noiva substituta para atender aos interesses de seu mestre, sendo forçada a se casar com um soldado notoriamente implacável, Toudouzono Yushin. Seu status de substituta é logo descoberto, e sua verdadeira identidade como ninja é revelada, mas Yushin também esconde sua verdadeira identidade como um espião habilidoso pertencente ao Departamento de Inteligência do Exército Imperial. Esta é a história de um casamento por contrato entre dois opostos: um espião focado na eficiência e um ninja que serve seu mestre arriscando a própria vida." Esse resumo parece um tanto truncado, mas o do Amazon nao está muito melhor, não.
Morahara Otto ni Uragira Rete Imasu ~Uwaki Aite wa Haishinsha~ (モラハラ夫に裏切られています~浮気相手は配信者~), de Kei Amaguri, é história adulta e, aparentemente, pesada, segue o resumo: "Sakura, a personagem principal, observa seu filho de 4 anos crescer. À medida que seu filho cresce, uma coisa muda na casa. Seu marido, Yuya, está gradualmente se tornando mais rigoroso com Sakura. Um dia, ela ouve uma voz vinda do quarto de Yuya... A história gira em torno da protagonista, uma esposa traída cujo marido é obcecado por uma streamer.". A série começou a ser lançada no início deste mês. Há amostras da arte no CN.
Noroware Ojou wa Mahou Shokubutsu Wo Kenkyu Shitai ~Koshaku Sama Ga Konyaku Sha!? Watashi, Noroi De Yojo Ni Natteiru Nodesuga~ (呪われ王女は魔法植物を研究したい~公爵様が婚約者!?私、呪いで幼女になっているのですが~), de Esue Ichi, baseado nas novels de Kanon, tem o seguinte ponto de partida: "Charlotte, a terceira princesa do Reino Forsyth, foi tratada friamente como uma princesa falsa porque sua mãe era uma concubina de outro país. O sonho de Charlotte é um dia estudar plantas mágicas que são consideradas inúteis. A história começa quando Charlotte é amaldiçoada enquanto protege sua irmã de um homem misterioso que se transformou em uma bola. Uma fantasia romântica se desenrola retratando o encontro entre a princesa falsa amaldiçoada e um belo duque." O traço é bonito. Acabou de estrear na Corona EX. A capa da novel é bonita, também.
Shikeishuu Megumi (死刑囚メグミ), de Keisuke Goto (arte) e Kouta Ishii (roteiro), está aqui por sua temática realista, por assim dizer. O mangá estreou este mês no site Manga Box, é seinen, seu resumo é o seguinte: "A ex-enfermeira Ogawa Megumi foi condenada à morte na Malásia por contrabando de estimulantes. Azuma Togi, um repórter de jornal que foi colega de classe de Megumi no ensino fundamental, vai visitá-la em uma prisão malaia. Megumi alega inocência, dizendo que 'acabou de pegar um pacote de um estranho', mas será que o veredito será anulado?" Condenações à morte por porte de drogas é pena prevista em vários países, como Indonésia, Malásia e Singapura, e esses casos de gente inocente que acaba enrascada não são incomuns. Achei um artigo que aponta que 90% das condenadas à morte por porte de drogas na Malásia são estrangeiras e a Anistia Internacional acusa o país de promover julgamentos injustos. Enfim, mas o Japão, junto com os Estados Unidos, são as únicas nações democráticas a terem pena de morte e sempre há o risco de que um inocente seja executado.
Por fim, temos os últimos dois volumes das melhores obras de Masako Watanabe chamada Watanabe Masako Meisaku Shuu: Horror/Suspense hen (わたなべまさこ名作集 ホラー・サスペンス編). São todas histórias da série Daisuke Mugensho (大介夢幻抄), um detetive que investiga histórias estranhas. As histórias nesses dois volumes foram publicadas entre 1991 e 2003. Nos 24 volumes, segundo o CN, foram publicadas 100 histórias feitas por Watanabe, que mesmo nonagenária, continua ativa.
0 pessoas comentaram:
Postar um comentário