Nem o Comic Natalie, nem o Sora News, deixaram claro se é uma campanha da Kodansha, ou da editora com o governo japonês, eu acredito que sem o governo aceitar/permitir não iria rolar. Enfim, foram feitos pôsteres e panfletos de 17 obras da Kodansha com regras de boas maneiras que devem ser usadas no Japão. Começando pelo Aeroporto Internacional de Narita, os painéis também estão colocados em estações de trem (shinkansen) de Estação de Tokyo (Tokaido Shinkansen), Estação Shinagawa (Tokaido Shinkansen), Estação Nagoya, Estação de Kyoto (Tokaido Shinkansen) e Estação Shin-Osaka (Tokaido Shinkansen), entre 24 de abril e 30 de junho. Segundo o CN, em Nagoya, onde o painel é digital, o período será diferente, mas não diz qual.
Quais obras foram escolhidas? AKIRA, Enen no Shouboutai (炎炎ノ消防隊), Card Captor Sakura (カードキャプターさくら), Parasyte (寄生獣), Ghost in the Shell (攻殻機動隊), Shouta no Sushi (将太の寿司), Skip to Loafer (スキップとローファー), Chiikawa: Nanka Chiisakute Kawaii Yatsu (ちいかわ なんか小さくてかわいいやつ), Tokyo Revengers (東京リベンジャーズ), Nanatsu no Taizai (七つの大罪), Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン), Shingeki no Kyojin (進撃の巨人), Tobaku Mokushiroku Kaiji (賭博黙示録カイジ), Hataraku Saibou (はたらく細胞), FAIRY TAIL, Blue Lock (ブルーロック) e Medalist (メダリスト). Vou traduzir quatro painéis, mas vocês podem ver todos no CN.
0 pessoas comentaram:
Postar um comentário