domingo, 30 de outubro de 2005

Hana Yori Dango é o 3º mais visto no seu horário


A primeira prévia do "IBOPE japonês" para o horário nobre registrou que as três novelas melhores colocadas são "Kiken na Aneki", "Jukunen Rikon" e "Hana Yori Dango" que ficou com 18.3% da audiência. Parece que por lá isos é bom. ^_^ A nota foi divulgada na lista Rosetta Stone Café.

Hana Yori Dango - Live - Episódio 2


Assisti raw (*DOWNLOAD*) mesmo e gostei muito. Condensaram vários acontecimentos do mangá em um único episódio (a primeira festa, aparecimento da Shizuka, Shizuka ajudando a Makino a se vestir, etc) e a coisa fluiu bem. Já se vê mudança no Doumiouji, mas parece evidente que ele e o Rui vão disputar a Makino. Aliás, a Shizuka está tão interessante quanto no mangá... ela é uma das minhas personagens favoritas. ^_^
Bem, como eu disse, o Doumiouji, ou o "black Momo" como vi uma menina chamando por causa de Kimi Wa Pet, estava menos exagerado neste episódio. Só não sei se vão inventar da Makino terminar com o Rui. Ele é gentil, mais até que no início do mangá quando o coitado era muito travadao, mas eu prefiro a versão "oficial", fora que o ator é feinho que dói. Aguardo ansiosamente pelas legendas. E a música de abertura é muito boa mesmo. Se alguém souber onde posso achar.

sábado, 29 de outubro de 2005

Hana Yori Dango - Live - Episódio 1


Ontem finalmente consegui assistir ao episódio #1 do live action japonês de Hanadan. Não fosse a falta de luz aqui em Brasília, este comentário teria saído ontem mesmo. Para quem não sabe, a história básica de Hanadan é a seguinte: Makino Tsukushi é uma garota de classe média baixa, cujos pais se matam para que ela possa estudar em uma escola de elite, a Academia Eitoku. Ela se sente deslocada porque seus colegas são todos ricos e esnobes. Fora isso, quatro rapazes ricos e mimados - os F4 que quer dizer 4 flores - são o centro das atenções e se divertem torturando as pessoas, em especial aqueles que recebem um cartão vermelho do grupo. Makino se esforça por ser uma sombra do que é, em não aparecer nem se destacar, mas ela nutre uma paixão recolhida por um dos garotos do F4, o tímido e silencioso Hanazawa Rui que obviamente parece nem perceber que ela existe. Só que um dia, para defender uma colega que está sendo humilhada pelo líder dos F4, Tsukasa Doumiyouji, ela acaba se tornando alvo do grupo. Só que ela é uma "erva daninha" e se recusa a se dobrar, iniciando uma guerra de verdade e fazendo com que Doumiyouji acabe se apaixonando por ela... e se emendando um pouco... e haja tempo para isso, pois são #36 volumes de novela com direito até à barriga como acontece nas similares televisivas brasileiras. Pois bem, vamos aos comentários:

1. A abertura ficou muito boa e bem bolada, centrada nos F4 e na Makino. Achei que ficou bem com o clima do mangá. O ritimo do primeiro episódio foi irregular, mas nada que fosse muito comprometedor. Quiseram incluir muita informação, e a coisa pode ficar pior ou melhor, já que serão somente #9 episódios e eu nem consigo imaginar como vão selecionar os acontecimentos.

2. Eu realmente gostei do episódio #1, mas sou supeita em falar, pois Hanadan é uma das minhas séries favoritas,. Destaque especial vai para a menina que faz a Makino. Ela está muito bem e incorporou a personagem maravilhosamente bem, trejeitos, olhar, caras e bocas. Espero uma interpretação da melhor qualidade. Já a mudança na família dela, transformando todos em amorosos e interessados, é positiva, pois gera empatia, só que, ao mesmo tempo, vai dar à personagem um suporte que ela não tem na obra original.

3. O rapaz que faz o Rui é muito feio. Não sei se é talentoso ainda, até porque as interpretações dos meninos me pareceram muito estereotipadas. Akira tinha que ter cabelos longos, isso é inegociável. O rapaz que faz o Soujiro está bem, mas ele poderia ser o Rui, porque ao contrário do bocudo, ele é bem bonito. O Momo - quer dizer o ator que interpreta - está convincente como um Doumiyouji particularmente desprezível, mas acho que exageraram na maldade... o que indica que ele vai apanhar muito até o fim da série. Oba!

4. A chefe que criaram para a Makino é muito engraçada. Aquele papo de máfia foi ótimo. Ela deve fazer outras aparições cômicas.

5. Colocarem a Sakurako para ser a amiga da Makino não ficou bem. Afinal, a Sakurako aparecia em grande estilo no mangá e era uma peste com "P" maiúsculo até ser convertida em amiga. Poderiam ter mantido como era.

6. A mãe do Doumiyouji promete ser uma peste como no mangá. Ela foi muito bem apresentada e permitiu que pudéssemos ver porque o rapaz é tão violento e estragado. Acho que ela é outra que promete dar um show.

7. Enfim, foi legal ver mais um live action de Hana Yori Dango - houve um filme japonês e duas séries feitas em Taiwan (Meteor Garden) - isso mostra o quanto Hanadan ainda é popular. É uma pena que o anime nunca tenha passado no Brasil e que haja poucas esperanças do mangá aparecer por aqui também. Quem quiser ler mais sobre a série é só visitar a minha página sobre
Hanadan.

sexta-feira, 28 de outubro de 2005

Os Shoujos Mais Vendidos de todos os tempos?


Um colega postou uma lista dos mangás mais vendidos no Japão. A origem das informações é um fórum francês, mas não há indicações de onde sairam os dados, ou seja, qual a fonte japonesa original da coisa. De qualquer forma, como achei a lista possível, estou colocando aqui, depois de corrigir alguns nomes, claro (*Please Save My Heart, por exemplo, não existe, é Please Save My Earth*).

A maioria dos mangás na lista de shoujos são coerentes, mas muito provavelmente as informações são de 2004 já que é dito que Nana tem 10 volumes e o mangá de Nana hoje já está no 13. O mesmo vale para fruits Basket e outros. Fiquei contente em ver alguns dos meus mangás favoritos na lista. Interessante é só ver um mangá da CLAMP no grupo... E detalhe, nas listas de shounens mais vendidos também não havia nada do grupo.

1- Hana Yori Dango: 50 milhões em 36 volumes / Glass no Kamen : 50 milhões em 41 volumes
2- Ouke no Monshou: 32 milhões em 48 volumes
3- Chibi Maruko-chan: 28 400 000 em 15 volumes
4- Tokimeki Tonight: 25 700 000 em 31 volumes
5- Asari-chan: 25 milhões em 72 volumes
6- Patalilo: 22 milhões em 77 volumes
7- Doubutsu no Oishasan: 21 600 000 em 12 volumes
8- Yûkan Club: 20 milhões em 19 volumes
9- Aka-chan to Boku: 17 700 000 em 18 volumes
10- Please Save my Earth: 15 600 000 em 21 volumes
11- Nana: 15 milhões em 10 volumes / Versailles no Bara: 15 milhões em 10 volumes / Ace wo Nerae: 15 milhões em 18 volumes / Basara: 15 milhões em 27 volumes
12- Asaki Yumemishi: 14 milhões em 13 volumes
13- Fushigi Yugi: 13 800 000 em 18 volumes
14- Candy Candy: 13 milhões em 9 volumes / Itazura na Kiss: 13 Milhões em 23 volumes
15- Card Captor Sakura: 12 milhões em 12 volumes
16- Fruit Basket: 11 milhões em 14 volumes / Akuma no Hanayome: 11 milhões em 17 volumes / Hanakimi: 11 milhões em 22 volumes / Sora wa Akai Kawa no Hotori: 11 milhões em 28 volumes
17- Kodomo no Omocha: 10 milhões em 10 volumes / Peach Girl: 10 milhões em 17 volumes / Sailor Moon: 10 milhões em 18 volumes / Tsupoi: 10 milhões em 22 volumes

quinta-feira, 27 de outubro de 2005

Ranking da Tohan


A lista dos 10 mais vendidos está na página do Manga News e na Yahoo Japão, a coleta de dados terminou no dia 26 de outubro. Pouca mudança em relação ao ranking da Taiyosha desta semana, são os mesmos mangás, só houve mudança nas colocações.

1.
Detective Conan vol.51
2.
Tsubasa: Reservoir Chronicle vol.12
3.
XXXHOLiC vol.7
4.
Mahou Sensei Negima! vol.12
5.
Inuyasha vol.42
6.
Ahiru no Sora vol.9
7.
Beck vol.24
8.
Skip Beat! vol.11
9.
Samurai Deeper Kyo vol.34
10.
Get Backers vol.32

quarta-feira, 26 de outubro de 2005

Túmulo dos Vaga-Lumes vira Live Action


O Túmulo dos Vaga-Lumes (Hotaru no Haka), um dos melhores animes que já vi na vida e um dos clássicos do Estúdio Gibhli vai virar live action. No site oficial é possível ver imagens das persoangens (*Setsuko está igualzinha!*) e ter acesso à informações... Tudo em japonês, claro. Estréia no dia 1º de Novembro.

"The Shojo Secret"


Hoje encontrei uma matéria no site da Bloomberg intitulado "Asterix Retaliates as Asian Comics Invade the European Market" (Asterix Retalia pois os Quadrinhos Asiáticos Invadiram o Mercado Europeu). Ou seja, não fui somente eu que percebeu que o último álbum de Asterix é contra os mangás ou os Nagma (Manga), afinal, como dia a matéria "Os Mangá e manhwa estão se apossando de parte do mercado dos clássicos franco belgas,''.
Fora isso, o último álbum de Asterix é uma homenagem à Walt Disney e os quadrinistas americanos que, de acordo com Uderzo, assim como Asterix "cairam dentro do caldeirão com a poção mágica que os tornou imunes aos Nagma." Pois bem, quanto a isso não há dúvida. Asterix, Tintin, Mickey Mouse são instituições, eles irão ter fãs independente dos mangás.
Só que a matéria joga luz sobre um ponto importante: nem os europeus, nem os americanos se preocuparam em oferecer algo às garotas... e não falo das crianças que lêem indistintamente os quadrinhos Disney, mas de material para adolescentes e mulheres adultas. Uma das meninas entrevistadas diz, por exemplo, só conhecer Asterix porque o pai - de seus quarenta ou mais anos - tem todos os álbuns. E nem se fala em W.I.T.C.H. da Disney que é uma reação tardia diante do chamado "Shojo Secret". Eis a parte da matéria que discute a questão:
O segredo para (*entender*) o sucesso dos mangás é simples, Tempel diz: Eles criaram um nicho, um gênero para garotas, o shojo mangá.
“Através do mangá, garotas começaram a ler quadrinhos pela primeira vez,” ele diz. “o que nós costumávamos ter era super heróis e aventuras da França. Os novos temas vindos do Japão são amor, romance e as dores do coração.”
Pergunte às garotas que lotaram a Feira de Livros de Frankfurt semana passada. Julia van Loenhaut e Ramona Bollin, duas alemãs de 14 anos, estavam lá no sábado à tarde, remexendo os álbuns de manhwa (*quadrinhos coreanos*). Cada uma gasta em média 15 euros em mangá ou manhwa por mês, comprando três volumes que custam 5 euros cada um.
“Nós nunca lemos quadrinhos salvo mangá e manhwa,” van Loenhaut disse. “Manga tem heroínas, e isso faz grande diferença.”

terça-feira, 25 de outubro de 2005

Eden no Hana deixa de ser publicado


Como era esperado, de acordo com o Anime News Service, a Kodansha está pressionando as editoras que publicam Eden no Hana fora do Japão a tirarem o mangá do mercado. A Tokyopop aquiesceu, já que só tinha saído um volume nos EUA. Agora a questão é com a editora alemã, a Heyne, que já publicou mais da metade da série e em alguns mercados da Ásia. enfim, acho uma pena, melhor seria pegar o mangá, localizar o que foi efetivamente copiado, e mandar refazer. Eden no Hana não é plágio de Slam Dunk, Real ou qualquer outro mangá. Só que a Kodansha deve estar com muito medo de um processo, afinal, os mangás do Inoue saem pela Shueisha. Já fiz outros três posts sobre o assunto, é só consultar para saber do que se trata: 1- 2- 3.
Mas parece que começou no Japão uma caça às bruxas e o pessoal está sendo acusado de plágio até por causa de fotos. Bobagem, copiar paisagens, poses de pessoas é algo comum e muito estimulado em cursos de desenho. Começaram a reclamar de tudo por lá e a boataria está se espalhando pelo mundo a fora. Como a bola da vez é Yuki Suetsugu, pipocam novos supostos plágios da autora, agora a acusam até de ter copiado Miwa Ueda de Peach Girl.
Para mim não passa de histeria, afinal, como identificar o que realmente é copiado de que? Se for assim, vão dizer que a Kayono copiou o Oh Great! porque colocou em um de seus mangás uma personagem parecida com uma das protagonistas de Tenjoh Tenge. Agora, quantas personagens de mangá são altas, peitudas e têm longos cabelos negros? Vamos listar? Enfim, espero que essa coisa se resolva e Edden no hana possa ser lido na íntegra... nem que seja em scanlations.

Neko no Ongaeshi na Folha de São Paulo


Resenha curta, mas sempre é bom que os animes apareçam. Eis o texto:

Animação
O REINO DOS GATOS
HIROYUKI MORITA
Com sorte, sua locadora é daquelas que não aluga o filme com a capa original. Assim, você será privado da má impressão que a capa deste desenho causa, com sua ilustração pobre e a entrega da surpresa do filme. Passando por isso, "O Reino dos Gatos" é uma ótima fábula sobre uma garota que, ao salvar a vida de um gato, acaba descobrindo que existe um mundo encantado dominado pelos felinos, no qual ela está destinada a se tornar princesa. Personagens carismáticos e uma canção-tema animadíssima garantem a diversão. O DVD: sem extras. (MARCO AURÉLIO CANÔNICO)

Top 10 da Taiyosha


A coleta de dados terminou em 23/10, dia do referendo no Brasil, quando fiquei de 7 da manhã até 18:30 trabalhando. Comentando: duas séries shounen da CLAMP, nenhuma surpresa. E, claro, uma dúvida: InuYasha não acabou?

1. Mahou Sensei Negima! vol.12
2. Detective Conan vol.51
3. XXXHOLiC vol.7
4. Tsubasa: Reservoir Chronicle vol.12
5. Beck vol.24
6. Ahiru no Sora vol.9
7. Inuyasha vol.42
8. Samurai Deeper Kyo vol.34
9. Skip Beat! vol.11
10. Get Backers vol.32
Fonte: Manga News

Nana ainda está entre os dez mais no Japão


Depois de semanas, oito para sermos exatos, Nana continua entre os dez filmes mais vistos do Japão, de acordo com o Anime News Network. Vamos ver por quanto mais tempo Nana resiste. Touch, por exemplo, nem aparece mais na lista:

1. A Moment to Remember
2. The Corpse Bride
3. Charlie And The Chocolate Factory
4. Mada Mada Abunai Deka (Abu Deka)
5. Stealth
6. Semi Shigure
7. Kono Ai (A Heartful of Love)
8. Domino
9. NANA
10. Sin City

domingo, 23 de outubro de 2005

"Censura" chega à TV paga e aperta a TV aberta


Como coloquei na coluna, estou disponibilizando a matéria da Folha de São Paulo, pois ela só pode ser visualizada por assinantes. Bem, a ideía principal do governo é a de que o cidadão precisa de tutela, e boa parte das pessoas acham. Por essa lógica, bye, bye, Animax.

------------------------------------------------------------------------------------------------
Ministério elabora novo regulamento para classificação indicativa de programas; horário livre pode ser ampliado

"Censura" chega à TV paga e aperta a TV aberta

DANIEL CASTRO
COLUNISTA DA FOLHA

Chamada no cinema de "censura", a classificação indicativa de programas de TV vai ficar mais rígida em 2006. Além da TV aberta, afetará também os canais pagos. A nova classificação indicativa será editada, via decreto, até março. Vem em um pacote que inclui a fiscalização do conteúdo das emissoras pelo Ministério das Comunicações. Prevista na Constituição e no Estatuto da Criança e do Adolescente, a classificação indicativa é feita pelo Ministério da Justiça. É uma forma de orientar os pais e de proteger crianças e adolescentes de conteúdos impróprios para eles em filmes e programas.

Atualmente, a classificação é feita por 20 profissionais do Ministério da Justiça. Eles assistem a filmes e cópias de programas e lêem sinopses de novelas de olho em conteúdos com referências a sexo, drogas e violência. De acordo com a gradação desses conteúdos, classificam as atrações em livres ou impróprias para menores de 12, 14, 16 ou 18 anos. Na TV, os programas livres são adequados até as 20h.
Uma das prováveis mudanças é a ampliação do horário livre, de "proteção total" à criança, em que não pode haver nada de sexo, violência ou drogas -embora nem sempre isso seja respeitado. Desde setembro, o Ministério da Justiça faz uma consulta pública em seu site (www.mj.gov.br) e uma série de audiências por várias capitais (em São Paulo, será no próximo dia 27, na rua Peixoto Gomide, 768). Na consulta pública, faz nove perguntas.

A Folha teve acesso com exclusividade a uma prévia da consulta pública, que traz os resultados de 2.368 questionários respondidos pela internet até a última quarta. A maioria quer que a faixa livre seja ampliada. Apenas 33,5% responderam que "não", que o horário livre deve ser mantido entre 6h e 20h. Entre os defensores do "sim", a maior parcela é a que defende a ampliação até as 22h (22%). As outras opções são extensão até as 21h (13,5%) e horário livre das 7h às 23h (14%) -17% deram outras respostas.

Diretor do Departamento de Justiça, Classificação, Títulos e Qualificação da Secretaria Nacional de Justiça, o advogado José Eduardo Elias Romão, 31, diz que a "tendência" é o Ministério da Justiça adotar, na regulamentação, a vontade da maioria que se expressar na consulta pública (que vai até 25 de novembro).

Isso quer dizer que, ao menos por enquanto, a tendência é o horário livre ser ampliado, o que obrigaria as emissoras a manter conteúdos mais ingênuos e menos violentos até mais tarde. Outra tendência, também polêmica, é a obrigatoriedade de as emissoras que ficam em Estados em que não há horário de verão cumprirem a classificação. Hoje, alegando problemas técnicos, por retransmitirem simultaneamente a programação gerada pelas cabeças-de-rede instaladas no Sudeste, essas emissoras não cumprem a regulamentação. No Acre, por exemplo, a novela "América", classificada como inadequada para antes das 20h, está sendo exibida às 19h, dentro do horário livre.

A prévia da consulta pública indica que o respeito à classificação onde não há horário de verão será vencedor. Essa opção tem 79%. Já é unânime que haverá uma padronização nas informações que as redes fornecem sobre a classificação dos programas que exibem. Hoje, cada um faz o que quer. A partir de 2006, todas as redes usarão os mesmos símbolos.

Baseado em padrões internacionais, o ministério adotou códigos que lembram sinais de trânsito (veja quadro), com números (idades) dentro de figuras geométricas. Há duas versões: uma só traz números; a outra, favorita, os mesmos números e a palavra "anos" abaixo deles. Os símbolos serão mostrados no início de cada bloco de programa. Ao lado deles, um retângulo informará o conteúdo (exemplo: "contém relação sexual").

A consulta pública pergunta ainda sobre a criação de uma nova faixa etária, a de dez anos, como já existe no cinema. O "sim" (55%) leva pequena vantagem. A consulta é a segunda fase de um processo de quatro etapas, elogiado pelas redes pela "transparência". Começou com um grupo de trabalho com representantes de diversos setores sociais.

Na consulta pública, estão sendo sondados temas que não tiveram consenso no grupo de trabalho. Seu resultado será analisado, em janeiro, por um grupo de especialistas, que redigirá a nova regulamentação (terceira fase). A quarta etapa será a divulgação da nova classificação indicativa.

Na terceira fase, segundo Romão, serão definidos aspectos polêmicos, como a adoção da classificação indicativa pela TV paga. "Há uma discussão, mas a tendência é [a TV paga] passar a ser classificada. A Anatel [Agência Nacional de Telecomunicações] me daria condições de monitorar todos os canais, por meio digital", afirma o diretor.

Outra questão importante deverá afetar as novelas, hoje classificadas por sinopse, um texto que apresenta a trama. Esse método, considerado ineficaz, pode dar lugar a outro. "Há várias opções", despista Romão. Certeza é que programas jornalísticos, "mesmo os de mundo cão", continuarão isentos de classificação. Para não haver acusação de censura, esses programas continuarão autorizados a irem ao ar em horário livre.

Ministério fará fiscalização de conteúdo

COLUNISTA DA FOLHA


O Ministério da Justiça, em conjunto com o Ministério Público Federal e a Comissão de Direitos Humanos da Câmara dos Deputados, negocia um Termo de Ajustamento de Conduta (TAC) em que o Ministério das Comunicações (Minicom) assumirá a fiscalização da programação das TVs.

Com a fiscalização do Minicom, a classificação indicativa tende a ser cumprida, caso contrário as redes correrão risco de serem multadas, suspensas e até terem suas concessões cassadas (após trâmite judicial).

"O Ministério das Comunicações, como poder concedente, pode forçar as TVs a cumprir a classificação. Pela Constituição e pelo Estatuto da Criança e do Adolescente, as TVs só podem exibir programas livres no horário livre", diz Sérgio Suiama, procurador da República em São Paulo, que assim como seus colegas do Rio de Janeiro, Distrito Federal, Minas Gerais e Acre tem atuado contra "abusos" das redes.


TV paga contra

A Associação Brasileira de Televisão por Assinatura (ABTA) é contra a classificação de programas pagos. "Isso nos criará um enorme problema, porque grande parte da programação é gerada no exterior. E é absolutamente desnecessária, porque o assinante de TV paga dispõe de decodificador em que pode fazer autocensura, bloqueando canais e programas indesejados", diz Alexandre Annenberg, diretor-executivo da ABTA.

A TV aberta é receptiva à classificação, mas se opõe à ampliação do horário livre e vê problemas operacionais na obrigatoriedade de cumprimento pelos Estados sem horário de verão. "Para cobrir todo o país, usamos satélite. Não dá para passar a programação no Acre com defasagem em relação ao Sudeste, tem de ser simultaneamente. A solução será exibirmos programas com classificação não-livre mais tarde no Sudeste", afirma Frederico Nogueira, vice-presidente da Abra (Associação Brasileira de Radiodifusão), entidade que representa SBT, Band e Rede TV!.

sábado, 22 de outubro de 2005

Haruka Naru Toki No Naka De vira Filme


Calma! Não é mais um live action! Trata-se de longa de animação. Parece que o pessoal no Japão parece gostar muito da série... Bem, lembrou um pouco Fushigi Yuugi, mas desta vez não me senti muito tentada a ir em frente e baixar os episódios. Peguei um dos OAVs e um episódio da série de tv... muito pouco, verdade, para falar bem ou mal. Mas vejam que Haru Toki tem: jogo, OAV, mangá que sai na revista Lala e série animada de TV. Isso é muito mais do que excelentes séries shoujo costumam receber. Então, para quem curte a história da garota que volta no tempo e vive cercada de bishounens lindos é um prato cheio. Matéria completa no site Anime News Service.

Mangá-ka Acusada de Plágio - Mais uma Continuação

Passei pelo site Anime News Service e eles estão com a melhor cobertura do caso Suetsugu até agora. Como eles mesmos dizem, não há como saber se as colocações atribuídas a autora, Yuki Suetsugu, que estão curculando pela net são dela mesmo. Enfim, o fato é que a Tokyopop já suspendeu a publicação do mangá. Nos EUA é fácil fazer isso, pois somente 1 volume tinha saído. Já na Alemanha a coisa pode ser mais complicada, pois já passaram do sexto volume de 12.

No meio dessa bagunça toda, decidi baixar o que eu pudesse do mangá. Tenho até agora três volumes de Eden no Hana. A história é muito boa, séria, com personagens interessantes. Se não descambar para o incesto, certamente ficaria como um dos meus mangás favoritos do momento. A autora não precisava de forma alguma ter recorrido à cópia descarada do Inoue (*sem sobreposição:1, 2* Com sobreposição: 1, 2*). Não é um mangá de esportes, as leitoras não iriam se importar se ela não fosse capaz de desenhar adequadamente uma partida. E ela poderia recorrer a algum assistente, ou simplesmente não incluir na história aquilo que não se sentia capaz de desenhar. Se ela copiasse uma foto, estaria salva, mas usar o Inoue pode lhe custar a carreira. Aliás, tem gente tentando queimar a autora na fogueira por qualquer coisa. Copiar fotos como esta da scooter é comum e copiar a pose da Kate Moss não torna a autora uma picareta. Estão falando até que ela copiou Bastard e um tal Train Man, acho bobagem, porque a cena em questão (*composição, poses, ângulos*) é das mais recorrentes nos mangás. Agora, ela errou feio, cometeu algo quem poderia ser enquadrado como crime, embora não saiba quais as punições cabíveis lá no Japão. Não merecia ter sua carreira destruída por causa disso, até porque os mangás dela não são cópia dos do Inoue. Só que botar panos quentes aqui pareceria fazer como no caso Caixa 2 do PT. se todo mundo faz (*e dizem que muita gente faz isso no mundo dos quadrinhos*) não se deve punir ninguém. Obviamente, ainda acredito que o escândalo se deva principalmente ao fato de ter copiado o Inoue.

Eu espero que a autora consiga recuperar sua carreira, voltar a publicar e que Eden no Hana volte a circular com alterações. É um bom mangá, com uma boa história e arte, não merece ir para o limbo. Fora isso, agora que me viciei, torço para que as scanlations continuem, afinal, a curiosidade do pessoal deve crescer, já que o material foi proibido.

Asterix contra os Mangás


Não sei quem acompanhou, mas saiu um novo número de Asterix, uma das personagens dos quadrinhos mais conhecidas e amadas do mundo. Eu gosto de Asterix, acho as histórias, pelo menos as roteirizadas por Rene Goscinny (*morto em 1977*) geniais. Agora, não se pode dizer o mesmo daquelas que foram produzidas somente por Uderzo, e eis que sai o novo número "Asterix, Le ciel lui tombe sur la tete" (Asterix, que o Céu lhes caia sobre a cabeça) satirizando a invasão cultural japonesa e americana na França.
Eu baixei o álbum em francês e li. Achei muito fraco o título, muito não-universo de Asterix. Fora, claro, que no final da coisa toda a mensagem: os americanos (*personificados por uma caricatura de Super Homem e Mickey*) podem se tornar nossos amigos, os japoneses (*amarelos, feios, com aparência de insetos*) que voltem para casa. Aliás, no final há um texto de homenagem à Walt Disney.
Não precisa ler francês para entender a mensagem, até porque, o desenhista de Asterix, Albert Uderzo, pode ser ruim com roteiro, mas é um mestre das imagens e da narrativa. Para quem quiser conferir uma primeira opinião, já que eu li o álbum bem depois, sugiro a resenha do site Omelete. Há também uma resenha no site americano ICV2.

Nagasaki 1945: Answers No Kane


Este ano, por conta do aniversário do fim da II Guerra Mundial, houve uma leva de produções abordando a questão da bomba no Japão. Um dos animes mais elogiados, Nagasaki 1945: Answers No Kane (*página oficial em Japonês*), vai sair em inglês, pelo menos é o que noticia o Anime News Service. Não sei se algum fansuber já traduziu o título - nem sempre eu fico muito atenta - mas saindo em inglês, se torna mais acessível para nós aqui no Brasil. Pelo menos para aqueles que conhcem bons sites de torrent, tem E-Mule e usam banda larga. Vai valer a pena. Na página oficial, o character design lembra um pouco o estúdio Gibhli.

sexta-feira, 21 de outubro de 2005

Novo Filme de Nana está garantido


De acordo com o Anime News Network, o site oficial do filme de Nana já anunciou a continuação. Sucesso de crítica e público, a notícia não é de estranhar. O filme ficou 7 semanas entre os 5 mais assistidos do Japão, além disso, a música tema, “Glamorous Sky” cantada por Mika Nakashima, também ficou entre as mais tocadas do país e vendeu milhares de cópias.
As filmagens vão ser no Verão e Outono japonês de 2006. Kentaro Otani continuará como diretor e o mesmo elenco e staffd será mantiddo. Agora em outubro, o filme de Nana estará estreando em vários lugares da Ásia, como Taiwan, Hong Kong, Singapura, Malásia, Brunei, Indonésia, e Tailândia. Como o mangá de Nana está no volume #13 e sem perspectivas de terminar ou perder audiência, é possível que outros filmes apareçam.

Universo dos Cosplays Vira Livro na Itália


Fenômeno mundial entre os fãs de anime, mangá e games, não iria demorar para sair algum livro, ainda mais na Itália. A notícia saiu no site Neorama dos Quadrinhos, que sempre tem notícias interessantes. Segue a nota como apareceu na newsletter:

O cosplay, em livro da Tunué

A Tunué, editora que se originou do portal especialista de quadrinhos
Komix.it, acaba de lançar uma obra de referência sobre o cosplay, um dos costumes mais originais dos jovens otakus em todo o mundo (o de se exibir em eventos e feiras com trajes e fantasias de seus personagens prediletos de mangás e animês). O livro se chama 'Cosplay Culture: Fenomenologia dei Costume Players Italiani', tem 160 páginas e preço de 14,50 euros. O livro é assinado pelo pesquisador e também quadrinhista Luca Vanzella. e seguir a seriedade e o bom senso que tem ditado as produções da Tunué, não só vai ser uma obra útil para se conhecer a realidade dos otakus da Itália, mas, também, servir como um apoio para outros livros no mesmo sentido.

Mangás no Japão

Como sempre, o site Manga News publica a lista com os mangás que estão começando e terminando no Japão. A completa está no site deles, reproduzimos somente as das revistas shoujo ou josei aqui:
Chorus Edição de Novembro (28/09)
- Começando:
Eien no sumu Tokoro (1ª Parte) de Nariko Enomoto
Margaret No.23 (05/11)
- Começando:
Telepathy de Sanehisa Yuki
Sho-comi No. 23 (11/5)
- Começando:
Pure Love Junkie de Saki Shiumi
YOU No. 21 (15/10)
Começando:
Ue wo muite Arukô ~ Yamano Aiko Monogatari de Haruno Takahashi

quinta-feira, 20 de outubro de 2005

Shoujo É Sinônimo de Sexo?


Aparentemente, é o que o pessoal do Mainichi Daily News, que disponibiliza tradução em inglês, acha. O jornal volta e meia faz artigos sensacionalistas, mas desta vez ficou "engraçado", porque o objetivo era provar que as adolescentes americanas consomem shoujo mangá porque tem sexo, muito sexo. Localizei o texto (American teens mop up raunchy Japanese manga) por causa do Anime News Network que faz a crítica a matéria. Afinal, além de jogar informações erradas, como a de que a Tokyopop tem exclusividade na publicação dos material da Kodansha nos EUA quando outras editoras, como a Del Rey, também publicam os mangás da editora japonesa, eles ainda ignoram o que a pessoa que está sendo entrevistada fala.

No texto eles pegam o responsável por uma grande loja em Nova Iorque que vende mangás. A pessoa diz que agora o shoujo ocupa um andar inteiro da loja tamanha a demanda e que a maioria dos compradores do estabelecimento são garotas. Pronto, o suficiente para quem escreve fazer os comentários sobre sexo. Só que quem está dando as informações fala que escolhem os shoujos que põem à venda mais pela beleza do traço do que por conter cenas de sexo ou algo do gênero, fora que ainda comenta que muitos pais reclamam até que Doraemon é vendido sem restrições, já que para os padrões americanos mostrar uma criança tomando banho é algo complicado... E em nenhum momento a pessoa da loja fala que as meninas que compram shoujo procuram o material por causa do sexo, e mais do que isso, sexo explícito e vulgar que é o que o "raunchy" em inglês sugere.

Enfim, só para derrubar o que é dito no artigo sobre sexo, basta citar que o próprio texto fala que o shoujo mangá mais vendido nos EUA, e por tabela na lojinha, é Fruits Basket e, bem, não deve ser por causa das cenas picantes.

O que pode dar lucro


Como sempre o site ICV2 faz a lista dos produtos (*animes e mangás*) que podem render muito lucro nos EUA. Enfim, de acordo com o site, os animes quentes do momento são:

1. Full Metal Alchemist
2. Inuyasha Movie #3: Swords of an Honorable Ruler
3. Nausicaa: Valley of the Wind
4. Appleseed
5. Steamboy
6. Samurai Champloo
7. Ghost in the Shell: Stand Alone Complex
8. Samurai Seven
9. Ghost in the Shell: Innocence
10. DBZ: The Movie #11: Bio-Broly

Já os mangás continuam sendo encabeçados por Fruits Basket e o site, mesmo falando que Naruto e Full Metal Alchemist estão bombando, ressalta que os shoujos continuam sendo muito rentáveis e não têm precisado de animes na tv para impulsionar as vendas. Eis a lista:
1. Fruits Basket
2. Full Metal Alchemist
3. Naruto
4. Rurouni Kenshin
5. D.N. Angel
6. Tsubasa
7. Negima
8. .hack
9. Inuyasha
10. Yu-Gi-Oh!

Mangá-ka Acusada de Plágio - Continuação


Foi traduzido e postado no site Anime News Network o pedido de desculpas oficial da Kodansha e da autora. Enfim, pelo tom, a editora levou a coisa muito a sério, a Kodansha vai recolher as publicações anteriores, fazer recall e suspendeu o mangá atual de Yuki Suetsugu que está saindo na Bessatsu Friend. Já as desculpas da autora estão naquele tom ultra-dramático que em anime, mangá ou filme sempre terminam com o sujeito pedindo licença e indo lá no cantinho cometer suicídio. E vai que não acontece? Enfim, ainda acho que a questão é muito mais de quem se copiou do que o plágio em si. O que, claro, não releva o que ela fez.

Ranking da Tohan


O Manga News publicou o ranking da Tohan desta semana. A coleta de dados foi feita até o dia 19 de outubro e pode ser encontrada também no site do Yahoo Japão e da própria Tohan. Eis os 10 mais vendidos:

1. Bleach vol.19
2. Keroro Gunsou vol.11
3. D.Gray-man vol.6
4. Ganso! Urayasu Tekkin Kazoku vol.11
5. Gintama vol.9
6. Eureka 7 vol. 2
7. Berserk vol.29
8. Beet The Vandel Buster vol.10
9. Dokaben Super Stars Hen vol.9
10. Ichigo 100% vol.18

quarta-feira, 19 de outubro de 2005

Mangá-ka Acusada de Plágio


Yuki Suetsugu, autora de Eden no Hana que sai nos EUA com pela Tokyopop, está sendo acusada de plágio. O site Manga News dá inclusive o link para quem quiser conferir as páginas onde a autora se plagiou ninguém menos que Takehito Inoue de Slam Dunk e Vagabond. O plágio foi denunciado no site 2ch.net, a maior BBS do Japão. A Kodansha reconheceu a veracidade das denúncias (*olhem as cenas comparando Slam Dunk e Real com desenhos da autora, não há dúvida*) e diz que vai tirar os mangás da autora do mercado. A própria autora veio publicamente se desculpar pela sua "falta de moralidade", de acordo com o Manga News. Só não sei como fica a publicação dos trabalhos de Suetsugu fora do Japão.

terça-feira, 18 de outubro de 2005

Ranking da Taiyosha


A coleta de dados foi feita entre 10 e 16 de outubro. Os dados já estavam disponíveis no site da Taiyosha ontem, mas, como não consegui traduzir parte dos títulos, não pude publicar. Berserk resite bravamente no top 10. Agradeço ao Manga News pela lista.

segunda-feira, 17 de outubro de 2005

Revista Young You Cancelada


Uma das revistas para mulheres mais antigas do Japão chega ao fim. A Young You, criada em 1986, para atender um público de universitárias e office ladies, vai sair de circulação. Quando vi a notícia na lista Rosetta Stone eu não acreditei, mas, de acordo com o Anime News Network, é a pura verdade. Os mangás que saem na revista, como Honey & Clover, serão transferidos para outras revistas da Shueisha, como a You e a Chorus. É uma grande pena, mas pelo jeito, o mercado anda saturado por lá.

Maison Ikoku Live Action


A moda pegou e cada vez um número maior de mangás e animes estão virando live action. O mais novo anúncio é da novela baseada em Maison Ikoku, um dos maiores sucessos da autora de Ranma 1/2 e Inu Yasha, Rumiko Takahashi. De acordo com o site Anime News Service, anúncio foi feito na revista Big Comics, mas não há grandes detalhes. A estréia será em 2006. Maison Ikoku foi publicado entre 1980 e 1987 na revista Big Comics Spirits. Um filme live action foi feito em 1986, mas não obteve grande êxito. Vamos ver no que dá agora.

sábado, 15 de outubro de 2005

5 Anos de Tomodachi no Shoujo


Há exatos cinco anos, eu dei início junto com um punhado de amigos e amigas à uma lista de discussão que abrigasse os fãs de shoujo anime e mangá. Estávamos cansados da perseguição e ridicularização que era movida contra nós em outras listas e fóruns por parte dos fãs de shounen mangá que não admitem que alguém possa apreciar algo que não seja Cavaleiros, Dragon Ball, Evangelion e, agora, Naruto. "Mangá de garotinha", "Anime de bichinha", "Ah, vocês gostam das heroínas burras", enfim, coisas desse tipo e muito piores.
Hoje, o preconceito se diluíu um pouco, principalmente com a chegada de um número consistente de mangás shoujo. A lista cresceu e apesar de ter passado por momentos de poucas participação, hoje temos um fluxo saudável de mensagens, com picos que chegam até 600 mensagens por mês. Foi uma grande vitória e é preciso celebrar. Já que a Tomodachi no Shoujo da Yahoo já gerou filhotes, como uma comunidade no Orkut. Este blog mesmo, pode ser considerado um filhote da Tomodachi, pois foi sugestão do pessoal da lista.
Bem, quem quiser dar uma olhada nas mensagens da lista é só acessar a página, pois elas estão disponíveis para leitura, sem que se precise fazer parte da comunidade. Agora, se você se interessa por shoujo anime e mangá, está mais do que convidado a se tornar mais um amigo.

Peach Girl #23


O pessoal estava comentando por aí que gostou muito da edição #23 de Peach Girl. Ontem finalmente comprei a minha e li hoje a tarde. Dei preferência a começar por Tokyo Babylon (*E tem capa azul! minha cor favorita!*) que deve ficar para mim como o melhor mangá da CLAMP. Mas só li a primeira história - uma das melhores até agora - e fui para Peach Girl que li de uma tacada só.
Enfim, a edição #23 de Peach Girl foi muito bem cuidada e a Elza e a equipe estão de parabéns. Muito bonitinho o fanart feito pela Érica Awano. Pena que lá atrás a Panini não tenha começado com o pé direito a publicação do mangá, acho que faria uma diferença considerável agora.

De qualquer forma, a história em si não deve me surpreender, pois nesta parte ela se aproxima muito do que foi mostrado no anime (*ruim*), então já sabia dos segredos de Kairi. O post é somente para elogiar a produção e recomendar que o pessoal compre, afinal, Peach Girl merece. Eu peguei a última edição que havia na prateleira da Kingdom, aqui de Brasília, então não sei se tinha mais guardado ou se era a última mesmo. Deveria ter perguntado.

Falando em história de Peach Girl, eu acho que a Miwa Ueda vai dar uma bola fora se não voltar ao caso Gigoro. No anime, esqueceram da coisa que era da máxima importância. Criar toda aquela confusão e não desfazer depois é falta de competência ou coerência.

Outra coisa: Berserk #5 está ensacado. Pergunta: a edição tem brinde ou perceberam que o mangá não podia ficar disponível para as crianças? Ah, a banca aqui perto de casa removeu Mouse para a prateleira de pornográficos e eróticos, assim como tinha feito com Love Junkies. O pessoal tem bom senso, e ainda serve como mais propaganda para os mangás, já que são os únicos por lá.

Mechademia


Este é o nome de uma revista americana que tem com proposta de discutir academicamente mangá, anime e tudo mais relacionado. O primeiro número está para sair, tem artigos discutindo cosplay, a globalização do mangá, e algumas obras específicas, como Shoujo Kakumei Utena. A página deles é esta *Aqui*. O índice da primeira edição está disponível on line. A fonte da notícia é o Anime News Network.

sexta-feira, 14 de outubro de 2005

Yukari Ichijo Domina as Tardes Japonesas


As duas séries de Yukari Ichijo que estão no ar são Designer e Tadashii Renai no Susume. A primeira é baseada em um mangá de 1974, publicado na Ribon. Direcionado originalmente para meninas até 13 anos, foi o primeiro da autora a ter como protagonistas mulheres adultas. O Anime News Network enfatiza que é uma obra tratando da inserção das mulheres no mercado de trabalho e totalmente antenada com os movimentos feministas japoneses da época. Já Tadashii Ren'ai no Susume foi lançado cerca de vinte anos depois na revista Young You, voltada para mulheres jovens. Muitas japonesas que hoje estão na casa dos 30, 40 anos, creceram lendo Ichijo e sua devoção à obra da autora tem se refletido nos altíssimo índices de audiência, de acordo com a notícia.
Yukari Ichijo, de acordo com o que andei lendo na net, é a autora favorita de Naoko Takeuchi, mãe de Sailor Moon, e pelo jeito de muitas outras japonesas. Seus mangás estão entre alguns dos mais lembrados e, agora, duas novelas baseadas em obras suas estão fazendo considerável sucesso nas tardes japonesas. É interessante ver o apelo que as autoras clássicas têm, em especial quando oferecvem produtos derivados de suas obras adequados ao que suas fãs desejam. Eu preciso ter algo da Ichijo aqui em casa, o traço atual dela não me agrada, mas o mangá curto que o Lililicious traduziu, Maya Funeral Procession, é uma história de terror bem interessante.

XXXHOLIC: Série de Tv em 2006


Está na página oficial da CLAMP, XXXHOLIC terá série animada em 2006. O site Anime Nation não tem maiores detalhes, mas XXXHOLIC teve longa metragem feito este ano que estreou em agosto. Eu não assistia ainda e não li nenhum pedaço do mangá também.

Paradise Kiss estreou!


Estreou finalmente o aguardado anime de Paradise Kiss e o resultado, pelo menos para mim, ficou acima da média! A decepção que tive com Peach Girl anime não se repetiu! Misturaram imagens reais com desenho animado, mantiveram o character design o mais próximo do original de Ai Yazawa, e introduziram o uso de SD de maneira inteligente. A coisa ficou bem psicodélica em alguns momentos, em especial, o encerramento que casou bem animação com a música modernosa. Como tinha gente vaticinando nas listas americanas que o anime ia ser horrível, pobre, eu esperava pouco, mas fui surpreendida positivamente. Valeu a espera, agora só falta um grupo legendar, porque eu assisti sem legendas. No Tokyotosho há dois torrents para o anime, um gigante em *.mkv e outro em *.avi com tamanho decente. Altamente recomendável, seja para os fãs de Yazawa, seja para os fãs de moda, ou de animes criativos. Paradise Kiss tem um valor muito grande para mim, pois foi o primeir mangá de Yazawa que li e ainda é meu favorito. Seria um grande presente ter esse mangá no Brasil! Ah, o site oficial do anime é este *AQUI*.

quinta-feira, 13 de outubro de 2005

Nana Ainda Arrasa nos Cinemas


De acordo com o site Anime News Network, Nana continua arrasando nos cinemas. Lançado há seis semanas o filme baseado no mangá de Ai Yazawa ainda está entre os dez mais assistidos no Japão. No fim de semana passado (8-9 de outubro) ele foi 5º mais assistido. Touch, baseado na obra homônima de Mitsuru Adachi, estreou bem e ficou em 10º lugar. Acredito que suba no ranking, a não ser que o filme não faça justiça a um dos mangás e animes mais amados pelos japoneses.

Ranking da Tohan


Top 10 da Tohan traduzido direto do site da Yahoo Japan. Foi fácil, porque não mudou muito em relação ao da Taiyosha desta semana. A lista foi feita com base nas vendas da semana que terminou ontem, 12 de outubro:

1. Bleach #19
2. D-Gray #6
3. Gintama #9
4. Berserk #29
5. Beet The Vandel Buster #10
6. Ichigo 100% #18
7. Keroro Gunso #11
8. Mr. Fullswing #20
9. Eyeshield 21 Official Characters Data Collection Ballers H
10. Onmyouji #13

quarta-feira, 12 de outubro de 2005

Top 10 da Taiyosha

terça-feira, 11 de outubro de 2005

Manipulando Dados


Achei isso aqui tão interessante, que não pude deixar de publicar aqui. Não sei quem é o autor, mas esta historinha do pão mostra que qualquer dado pode ser manipulado. ^_^

Uma pesquisa sobre o pão nosso de cada dia chegou a conclusões estarrecedoras. Leia adiante e pense duas vezes antes de ingerir este alimento "inocente" de novo!

1. 100% dos consumidores de pão acabam MORTOS.

2. 98,3% dos presidiários que cumprem pena por crimes violentos, são usuários de pão.

3. 85,2% de todos os alunos do ensino médio que obtém resultados insatisfatórios nas provas, consomem pão diariamente.

4. No século XVIII, quando todo o pão era preparado nas próprias residências, a expectativa de vida média era de menos de 50 anos. As taxas de mortalidade infantil eram absurdamente elevadas, muitas mulheres morreram no parto e doenças tais como a febres, tifóide, amarela, e surtos de gripe dizimaram cidades inteiras.

5. 92,7% dos crimes violentos são cometidos dentro de 24 horas depois da ingestão de pão.

6. O pão é feito basicamente de farinha de trigo. Está provado que menos de 500 gramas de farinha de trigo são suficientes para sufocar um rato. O indivíduo médio, que consome em média dois pães de cinqüenta gramas por dia, terá ingerido no final do mês farinha suficiente para ter matado seis ratos.

7. Sociedades tribais primitivas que não fazem uso do pão, apresentam baixa incidência, de câncer, do Mal de Alzheimer, de Parkinson e da osteoporose.

8. Está provado estatística e cientificamente que o uso do pão, causa dependência física e mental. Pesquisa feita em voluntários, revelou que 99,8% daqueles que foram submetidos a uma dieta forçada somente à base de água, imploraram por pão, em três dias ou menos.

9. O pão é um alimento freqüentemente utilizado em conjunto com outros alimentos pesados e prejudiciais à saúde, tais como a manteiga, queijo, geléia e aos embutidos ricos em gorduras e colesterol.

10. Testes científicos comprovaram que o pão absorve a água. Partindo do princípio que o mais 90 % corpo humano é água, todo aquele que ingere pão, corre o risco de sofrer desidratação grave.

11. O pão é assado em fornos cujas temperaturas são mantidas acima de 200º Celsius. Essa temperatura pode matar um indivíduo adulto em menos de um minuto.

12. 58% dos indivíduos que consomem pão, são totalmente incapazes de distinguir entre fatos científicos comprovadamente significativos e baboseiras estatísticas sem sentido e manipuladas, como essa.

Boatos Perversos


Antes que alguém fique sabendo via fórum Henshin (*para mim um point de desmiolados, mal educados e desocupados e, claro, de gente anti-shoujo*) ou outros fóruns por aí, decidi postar isso aqui também. Isso aqui virou tópico na comunidade Tomodachi no Shoujo do Orkut. Estou repassando a primeira postagem e a resposta que explica como o "boato" surgiu. A princípio, não há fundamento. E venhamos e convenhamos, não acredito que a Panini fosse mexer radicalmente em preços (*aumentos pequenos são digeríveis*), nem tão pouco na periodicidade. Aí vai:

"Olá gente!!

Um integrante do fórum da henshin disse ter conversado com um gerente de uma loja Terra Média (Terra Média é uma rede de lojas pertencente à Devir) e o mesmo o informou que berserk estaria virando quinzenal e a primeira edição quinzenal custaria 6,50 e a segunta 7,50 e esse seria o preço fixo. Disse também que isso proivavelmente aconteçeria com AS. Leiam o tópico no fórum henshin. Será que isso vai mesmo acontecer? Acho que eu pararia de comprar os mangás da panini... Um absurdo pensar em pagar 7,50 por meio tankohon..... vamos torçer para que seja somente um engano..."

Resposta esclarecendo:

"Atenção isso é boato... favor ler.

Eu sou um ex-funcionário da Terra-média ao ver esse boato liguei para lá para saber o que ocorre. O que aconteceu nessa nota é um erro de interpretação. O preço sem querer foi digitado errado, e na nota era um pedido de dois meses, por isso o funcionário deve ter confundido pensando que o mangá ia ser quinzenal e iria aumentar o preço. Peço para quem conheça os forúns onde tenha essa boataria (henshin e outros) que ajude a esclarecer essa falsa informação. E que fique claro que amigo de fulano não é fonte confiavel de informação."

Está dado o recado e todo mundo sabe onde a história surgiu. E só se falou de um mangá, exatamente um shoujo que deve estar fazendo sucesso. É coisa que para mim nem se funda em mal entendido, mas em vontade dde prejudicar tanto o mangá como a imagem da empresa entre os consumidores. Como as pessoas podiam não se convencer, escrevi para a própria Elza Keiko, editora da Panini. Eis parte da resposta dela:
"Não, Utena, não é verdade. Puro boato.
A gente não ia se arriscar a fazer uma revista quinzenal sem ter uma margem de, pelo menos, 6 meses de produção. Sem falar que certamente as seções de cartas teriam que cair num mangá quinzenal, porque não daria tempo de produzir tanta página editorial! Ia virar tudo reprodução de capa, anúncio ou pior, páginas brancas. =P
Quanto ao aumento, graças à Deus, não houve aumentos este ano e não creio que terá até o ano que vem. Já estou trabalhando nas edições de novembro e dezembro e nada se falou a respeito. É muito irônico, porque parece que o povo está ansioso por não ter tido aumentos, como se fosse uma obrigação anual, como dissídio, hehehe.
(...) Esperta foi você de ter tomado a iniciativa de confirmar direto na fonte antes... Para que ficar especulando sobre as coisas, sem ao menos conferir se é verdade? O cara podia especular depois de ler uma notícia em algum site sério, mas "ouvi dizer"? Poxa, não é tão difícil assim confirmar uma informação, né? O endereço está em todos os expedientes. <=)
Ah, convenhamos... u.u'
Abraços!
Elza Keiko"

Entrevista com "Chefão" da Tokyopop


É uma entrevista em 4 partes publicada no site ICV2 com o cidadão que decide os rumos da Tokyopop e o que eles vão publicar ou não. Eis os links:

Aberturas e Encerramentos Antigos


Nesta página é possível encontrar aberturas de algumas séries japonesas antigas, como Angel e Bichos da Floresta Verde, com boa qualidade. Eu realmente me surpreendi com os mp3, vale a visita. Falando em séries antigas, meu drama continua sendo encontrar a música de Honey Honey (Honey Honey no Sutekina Boken) que passou no SBT nos anos 80. Como tem esse nome super comum, não passou em tantos lugares e não teve versão em português, é uma missão quase impossível.
Sacal mesmo está baixar a música original de Galaxy Express 999. A versão animetal é tão boa que achei que valia a pena ir atrás da abertura e do encerramento. Harlock foi muito fácil de conseguir, mas Galaxy Express 999 só vem em italiano... E nossa, dessa vez eles se esmeraram na breguice. Páreo duro para a primeira abertura de Lady Oscar e para Tulipano Nero (La Seine no Hoshi) onde erram a data da Revolução Francesa. :P
Que bom que eu postei alguma coisa... abri várias vezes e não fiz nenhum post. Tenho pelo menos umas cinco notícias para acrescentar.

sexta-feira, 7 de outubro de 2005

Novos Mangás da Del Rey Revelados


O anuncio tinha sido feito só com o nome das autoras, agora as obras foram reveladas: Pichi Pichi Pitch de Michiko Yokote/Pink Hanamori (*como esperado*) em maio de 2006 e ES (Eternal Sabbath) de Fuyumi Soryo (*como eu esperava*) em junho de 2006. As outras séries são Kurogane de Kei Tome para julho de 2006 e Q-ko-chan de Ueda Hajime para agosto de 2006. Vejam a antecedência, já aqui no Brasil algumas editoras anunciam hoje que vai sair na madrugada de amanhã.

Japonesas preferem a Shounen Jump


Não pensem que elas prefiram ler shounen mangá, mas que dentre as revistas para garotos, as meninas japonesas preferem a Jump. Não é surpreeendente, pois cerce de 30% das vendas da Shounen Jump são garantidas pelo público feminino, nos EUA, a coisa chega a 40%. De acordo com o site Anime News Service, a pesquisa feita no Japão indica que 61,9% das japonesas preferem ler a Shounen Jump, enquanto a Koro Koro (*principal revista infantil para garotos*) e a Shounen Sunday ficam com 18% da preferência cada. A presquisa foi feita com meninas que cursam a escola elementar (6-13 anos) e a escola média (14-15 anos).

Mangás no Japão

Como sempre o site Manga News passa a atualização das novas séries de mangá, eis o que está por vir nas revista shoujo:

Melody edição de dezembro (28/10)
One Shot:
Hiiragi-kan e Youkoso (part 1) de FUJISAKI Mao

Chorus edição de dezembro (28/10)
One Shot:
PONG☆PONG by OZAWA Mari

Cheese! edição de dezembro (24/10)
-
Rabunisuta de Kayono
- Hatsu!! Tokyo Ecchi de SAKURAI Miya
One Shot:
Tawamure no Hoken-shitsu de OSAKABE Mashin

quinta-feira, 6 de outubro de 2005

Os Bichos da Floresta Verde


Descobri por acaso o nome deste anime. Ele passou na Record - antes da Universal e, talvez no SBT, porque os dois canais eram do Sílvio Santos - quando eu era criança e era um dos meus animes favoritos. Dos bichos todos eu adorava o Zélio, o pica-pau fofoqueiro que saia gritando "Notícias! Notícias frescas!". O nome do anime é Yama Nezumi Rocky Chuck, foi exibido em muitos países, e fazia parte da mesma série da Nippon que produziu Heide e Marco. Talvez isso explique porque veio parar no Brasil. E a série é longuíssima e algumas delas estão entre os animes mais amados pelos japoneses, basta ver a lista dos 100 animes mais amados que a TV Asahi fez com pessoas de todas as idades.
Pena que somente uma meia dúzia tenha aparecido por aqui. Que eu me lembre, fora os do SBT/Record, a Manchete passou parte de Tom Sawyer e Little Women... e isso dentro do Super Aventuras que sempre me pareceu um mix de séries e não uma série feita especialmente... Sei lá. A Globo exibiu Peter Pan. E o resto, nada? Esse Ie Naki Ko Remi, que foi o único com remake, parece ser a coisa mais chorosa do mundo... imagina uma menininha que vive feliz com a mãe e é mandada embora pelo pai - que retorna para casa depois de muito tempo (*para uma criancinha, não precisa ser muito para ser um tempo considerável*), porque ele acha que ela não é sua filha... Mas quem viu Marco e Heide (*gente velha como eu*) sabe que aa séries eram para assistir de lenço na mão. Deu uma grande vontade de ver todos eles. ^_^

Top 10 da Tohan


Já está disponível o ranking da Tohan. Pode ser visto em inglês no site Manga News ou japonês no Yahoo Japan. Mantém-se basicamente o top 10 da Taiyosha com uma mudança significativa: Fruits Basket #18 reaparece. Acho que contaram as vendas constantes em contraste com o boom de vendas de alguns mangás, ou seja, sai hoje vende muito hoje e amanhã, mas depois o fluxo diminui e sobre espaço para mangás que vendem bem o mês inteiro. Mas isso é teoria. ^_^ Estou feliz porque Romance of Darkness (Mizu ni Sumu Hana) da chie Shinohara continua em terceiro. O levantamento foi feito até o dia 05 de outubro.

1.
Berserk vol.29
2.
Vagabond vol.21
3.
Mizu ni Sumu Hana vol.4
4.
Black Jack ni Yoroshiku (Say Hello to Black Jack) vol.12
5.
Oh! My Goddess vol.31
6.
Fruits Basket vol.18
7.
Spiral ~Suiri no Kizuna~ vol.14
8.
Onmyouji vol.13
9.
Hare+Guu vol.4
10.
Dragon Sakura vol.10

quarta-feira, 5 de outubro de 2005

Como o Ano está terminando

Decidi fazer algumas enquetes para saber a opinião do pessoal:

Melhor Editora
Maior Surpresa do Ano - Shoujo Mangá
Maior Decepção do Ano - Shoujo Mangá

Conto com a participação de vocês. ^_^~

Riyoko Ikeda volta aos Mangás


Riyoko Ikeda, autora do clássico A Rosa de Versalhes e de outros tantos mangás importantes, volta ao mundo do mangá. Ela vai adaptar para os quadrinhos um livro de Yukio Mishima, "Neve de Primavera" (Haru no Yuki). Mishima (1925-1970) é um dos grandes nomes da literatura japonesa e 2005 marca os 80 anos de seu nascimento e 35 anos de sua morte.

O mangá de Ikeda estréia dia 11 de outubro na revista Shukan Josei Magazine e terá 10 capítulos. Nenhum dos sites que divulgaram a noticia informa se Ikeda irá somente roteirizar ou se os desenhos também serão dela. A dúvida existe, pois faz tempo que a autora dedica-se somente aos roteiros deixando a arte para alguma outra mangá-ka.

Além do mangá, o site
Akadot informa que foi feito um filme de "Neve de Primavera" (Haru no Yuki) estrelado por Satoshi Tsumabuki e Yuko Takeuchi, com música tema de along with a theme song by Hikaru Utada. Ainda no site Akadot, a Rosa de Versalhes é chamado de "infamous" (*infame, notório por sua má reputação*), sabe-se lá porque... De repente queriam dizer "famous" ou foi algum cretino que escreveu a nota.

terça-feira, 4 de outubro de 2005

Animetal Lady - Ajuda


Finalmente consegui baixar as músicas Animetal que eu tanto queria... beixei CDs inteiros e tive que separar as faixas... mas isso é outra história. Agora estou escrevendo para pedir ajuda. Alguém sabe informar qual seria o nome da faixa 14 do CD Animetal Lady? Todas as listas com as faixas que peguei vem com essa faltando. Havia algumas fora do lugar, mas foi fácil identificar e acertar. Talvez alguns nomes não estejam corretos também, afinal são de animes que eu não conheço e isso dificulta muito na hora de localizar. "Haha-uesama" (Mamãe), por exemplo, não parece ser o nome do anime, mas da música que é triste e chorosa. Enfikm, quem puder ajudar, ou encontrar a lista do CD em japonês e puder traduzir.

1 - Animetal Lady no theme
2 - Cutey Honey
3 - Bara ha utsukushiku chiru (Versailles no bara - Lady Oscar)
4 - Ribon no kishi
5 - Haikarasan ga Toru
6 - Ace o Nerae!
7 - Attack N° 1
8 - Mitsubachi Maya no Boken
9 - Nee! Moomin
10 - Suki na no Purishira (Karimero)
11 - Ore wa - kunda
12 - Alps no shoujo Heidi
13 - Haha wo tazunete sanzenri (Marco)
14 - ?????
15 - Hoshi no Ko Chobin
16 - Akubi-chan
17 - Haha-uesama
18 - Hana no Ko Lun Lun
19 - Fushigi na Melmo-chan
20 - Maho no Mako-chan
21 - Majokko Chikkle
22 - Himitsu no Akko-chan
23 - Love, love Minky Momo
24 - Lamu no love song (Urusei Yatsura - Lamù)
25 - Moonlight Densetsu (Bishojo senshi Sailormoon)
26 - Candy Candy
27 - Majokko Megu-chan
28 - Maho Tsukai Sally
29 - Kabatotto no sanba (Kabatotto - Ippotommaso)
30 - Hajime ningen giatrus
31 - Obake no Qtaro
32 - Sazaesan
33 - Sukisuki song
34 - Leo no uta
36 - Animetal lady no ending theme

Boku to Kanojo XXX


O trailer da novela (dorama) de Boku to Kanojo XXX já está disponível, basta clicar *AQUI*. li parte do mangá e gostei muito. A novelinha certamente promete. Uma amiga, que mora no Japão, fez um bom resumo da série:
Boku to kanojo no xxx(le-se peque, peque, peque) eh da mangaka Ai Morinaga, e eh publicado na revista Comic Blade, mesma de Mythical Detective Loki, Erementar Gerad e Aria (que virou uma serie de anime para estrear em outubro na TV Tokyo). Conta a estoria de Akira e Nanako, que gracas a uma maquina esquisita que o avo da Nanako inventou, os corpos deles sao trocados. A principio, Nanako tinha um personalidade forte, falava e agia como um garoto. E Akira era medroso e sempre se deixava levar pelos outros. Nanako nao liga muito para o incidente, mas Akira fica apavorado, porque o melhor amigo dele acaba se declarando para ele pensando ser Nanako. Uma comedia romantica muito boa. Ai Morinaga trabalhava antes como uma especie de freelancer, ja que publicava estorias tanto na revista blade como na Asuka (que desenhou Ahiru no Oujisama e Maniattemasu, todos comedias romanticas).

Top 10 da Taiyosha


Ele já tinha sido publicado ontem e eu até tinha identificado os três primeiros colocados (*Berserk, Vagabond e Romance of Darkness*), mas como foi difícil entender alguns dos outros títulos da lista, decidi esperar que outro site publicasse. Enfim, tanto o Manga News quanto o Animania Japan (*com algumas fotos das capas*) colocaram no ar a lista hoje. Fiquei feliz pelo mangá da Chie Shinohara que já vendia bem antes do filme ser anunciado e agora deve estar ainda mais em evidância. Vagabond para mim continua uma incógnita, assim como o gosto dos japoneses por Ah! Megami-sama. Também fico curiosa com Spiral, não me empolguei tanto com o anime, mas parece que o mangá vai muito bem no Japão. A semana dos dados foi de 26/09 até 02/10. Eis a lista:

1.
Berserk vol.29
2.
Vagabond vol.21
3.
Mizu ni Sumu Hana vol.4
4.
Seto no Hanayome vol.8
5.
Black Jack ni Yoroshiku (Say Hello to Black Jack) vol.12
6.
Oh! My Goddess vol.31
7.
Gokujou Seitokai vol.1
8.
Spiral ~Suiri no Kizuna~ vol.14
9.
Onegai Twins
10.
Onmyouji vol.13

Coluna Feita com a Ajuda dos Fãs


A segunda parte da minha coluna do Anime-Pró usando os depoimentos dos fãs de mangá finalmente saiu. Achei que ia sair no fim de semana, mas só foi publicada hoje. A tendência é que a coluna se torne quinzenal por excesso de trabalho... ou não, detesto não escrever toda a semana. Em todo caso, semana que vem, ou mesmo esta semana haverá outra, já que a coluna ficou muito grande e acabou tendo que ser em três partes. Melhor se prolongar do que sacrificar boas idéias. A segunda parte está aqui. Este outro é o link para a primeira parte. Agradeço muito a quem colaborou comigo.

segunda-feira, 3 de outubro de 2005

E-Mail que recebi do Anfons Moliné


Como já tinha dito, recebi um e-mail do autor do Grande Livro dos Mangás, publicado pela JBC aqui no Brasil. Depois de respondê-lo, perguntei se poderia publicá-lo no meu blog e o Moliné permitiu. Também aceitou que eu fizesse uma "entrevista" com ele para uma próxima coluna no Anime-Pró. Então, se você tiver alguma pergunta, é só deixar registrado nos comentários, pois ela pode ser incluída. Não fiz correção nenhuma no texto, mas vejam que é um espanhol escrevendo muito bem em português, coisa que muita gente por aqui (*eu inclusa*) não consegue fazer embora tenha diploma de curso de espanhol em casa.

"Prezada Valéria:

No primeiro lugar, eu peço desculpas pelos meus errores de português. Vou apresentar-me: sou Alfons Moliné, o autor do "Grande Livro dos Mangás", do qual você fiz uma resenha na web page "Shoujo News".

Acho que a sua critica e muito inteligente e detalhada, mesmo se faz alguns comentários negativos do meu livro. Eu também reconhesco que deveria ter me aprofundizado mais quando falava do shôjo manga e do manga erótico. De fato, uns dos meus projetos é escriver algum dia um livro dedicado totalmente ao shôjo mangá, falando mais detalhadamente das principais shôjo mangakas, incluindo as históricas, não somente as que foram um suceso em Ocidente.

Tenho também de dizer que há uma coisa que não gosto da edição brasileira: alguns textos foram resumidos e algumas frases foram eliminadas en comparação com o original espanhol! Você diz que: "Logo em seguida ainda afirma que o boom dos mangás de garotas mágicas foi nos anos 90, quando estas se fazem presentes desde os anos 60" Na obra original espanhola, eu escrivi: "mientras que los años 90 verían el esplendor de las series protagonizadas por magical girls -subgénero ya iniciado tímidamente en los 60- como Sailor Moon (...)" Na versão brasileira, isso virou: "nos anos 90 foi a vez das série protagonizadas por magical grirls como Sailor Moon(...)" Ou seja, que a línia "subgênero já iniciado timidamente nos anos 60" foi eliminada, mesmo se eu ja reconhecia - ainda "timidamente" - que as magical girls já existiam nos anos 60! De fato, na biografia de Fujio Akatsuka eu menciono a pioneira "Himitsu no Akko-chan"; ídem na biografia de Mitsuteru Yokoyama, onde eu também cito "Mahotsukai Sally". (Tenho de dizer que as magical girls foram muito apreciadas na Espanha mesmo antes de Sailor Moon ou Sakura; "Angel" foi efetivamente emitida na Espanha nos 80, e nos começamentos dos 90 tivemos "Magical Emi", "Creamy Mami", "Pastel Yumi", etc., mesmo se, esquisitamente, "Minky Momo" - mais conhecida internacionalmente como Gigi - nunca foi emitida no nosso país).

Quando a penetração do mangás no Brasil, lamento não ter citado "Animax". Desconhecia essa revista, e mesmo se fiz algumas pesquisas no internet ou mandando e-mails a amigos brasileiros, procurando informação sobre o "fandom" dos mangás no seu país, não aprendi da sua existença.

Finalmente, reconhesco que a elaboração da lista dos 101 mangás -na edição espanhola eram 100, mas o editor da JBC me peçou de incluir "Naruto" especialmente para a edição brasileira- mais importantes não foi uma tarefa fácil. Eu tentei de fazer um equilibrio entre os mangás com mais suceso comercial no mercado ocidental e os mais célebres e histôricos no Japão, mesmo se desconhecidos na Europa e nas Américas (ex. Sazae San, Tensai Bakabon, Norakurô, etc.); talvez reconhezco que me deixei levar pelos primeiros, e talvez teria de haver incluido mais shojo mangás anteriores aos 90. De fato, num momento pensei em incluir "Genji Monogatari" de Waki Yamato na lista dos possíveis 100, mais foi finalmente eliminada. Achei que, pelo menos, incluir Waki Yamato, Moto Hagio, Keiko Takemiya na lista dos 100 autores compensaria não ter incluido nenhum dos seus mangás na lista dos 100 mangás, mas ja vejo que não foi suficiente. Se bem acho um bocado exagerado quando você chama essa ausência de "ofensa". A "ofensa", penso eu, seria não ter incluido sequer as suas respetivas biografias na lista dos 100 autores!

Valéria, espero e desejo que as minhas explicações sejan interessantes para você. Se tem qualquer outro comentârio, fico á sua disposição. E como ja te disse, espero escriver algum dia a obra definitva (mais ou menos) sobre shôjo mangá. Para isso, prometo pesquisar mais (talvez viajar ao Japão á procura de documentação; nunca visitiei, e é un dos meus sonhos ir lá)...

Atenciosamente,

Alfons Moliné"