Mostrando postagens com marcador Live Action. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Live Action. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 10 de março de 2026

Lançado o primeiro trailer de Uruwashi no Yoi no Tsuki (Sob a Luz da Lua)

O filme live action Uruwashi no Yoi no Tsuki  (うるわしの宵の月), série de Mika Yamamori publicada no Brasil com o título de Sob a Luz da Lua, estreará nos cinemas japoneses no dia 23 de outubro.  A série tem anime no ar neste momento e eu fiz resenha dos volumes 1 e 2.  Sob a Luz da Lua conta a história do romance entre Yoi Takiguchi (Seira Anzai), uma garota que por sua aparência andrógina é vista como um príncipe por muitas meninas e se incomoda com isso, e Kohaku Ichimura (Shunsuke Michieda), que é um verdadeiro príncipe e cai de amores por ela.  

A imagem acima é do primeiro encontro entre os dois, quando Ichimura pensa que Yoi é um rapaz.  O mangá é muito bom e o filme certamente fará sucesso.  O volume #10 encadernado foi lançado em janeiro.  O trailer está abaixo, ele veio do Comic Natalie.  Fiz um Shoujocast comentando a estreia do anime.

sábado, 6 de dezembro de 2025

Oni no Hanayome terá anime e filme live action em 2026

Um forte candidato a sucessor de Watashi no Shiawase na Kekkon (わたしの幸せな結婚), Oni no Hanayome (鬼の花嫁) terá anime e dorama no ano que vem.  O anime é baseado na série de livros de Kureha e o ponto de partida da  série é o seguinte: "Japão, onde ayakashi e humanos coexistem em harmonia.  Os ayakashi, com suas habilidades superiores e bela aparência, às vezes encontram entre as mulheres humanas uma "noiva" destinada ao destino. A noiva, em troca de trazer prosperidade ao ayakashi, recebe o amor absoluto dele.  Yuzuko, que tem uma irmã que é "noiva" de uma raposa, é comparada a ela e não é amada por sua família.  Um dia, um homem vê Yuzuko vagando pelas ruas à noite. O homem mais bonito que Yuzuko já conheceu diz que ela é "minha noiva"...?  Yuzuko é amada pelo ayakashi mais poderoso e frio...? A história da Cinderela Ayakashi ao estilo japonês, que começa com um encontro fatídico, finalmente começou!"  A diferença mais drástica em relação a Watashi no Shiawase na Kekkon é o fato de ser nos dias de hoje.

A ilustradora das novels, Yu Shiroya, fez uma ilustração comemorativa.  Os livros começaram a ser publicados em 2019.

Já esta ilustração acima é de Jun Togashi, autora do mangá da série. 


O mangá é  publicado na revista Noicomi desde 2021.

Já o filme live action estreia em 27 de março de 2026 e tem como protagonistas Ren Nagase e Ai Yoshikawa. Já saiu o primeiro trailer.  O anime ainda não tem data de estreia.

quarta-feira, 15 de outubro de 2025

Recomendação de mangá, dorama e anime no Dia dos Professores e das Professoras

Não se trata de um post estruturado, porque não tive ânimo para escrever, mas gostaria de recomendar para quem é mais novinho uma série protagonizada por uma professora: Gokusen  (ごくせん).  O mangá foi publicado entre 2000-2007 na (*finada*) revista YOU e fez um sucesso tão grande que acabou virando tudo o que era possível.  Talvez, hoje, teria peça musical também.  O resumo da série é o seguinte:

"Recém-saída da faculdade, Kumiko "Yankumi" Yamaguchi se torna professora de matemática em uma escola só para meninos, a pior escola do distrito. Infelizmente para ela, é designada pelo conselho escolar como professora titular da turma 2-D, que por acaso é a turma dos alunos delinquentes. Quando a turma tenta transformar a carreira de Yankumi em um inferno, eles fracassam, pois sua persistência e agressividade conquistam o respeito deles. No entanto, ninguém na escola sabe que Yankumi é, na verdade, herdeira do Grupo Kuroda — um dos clãs yakuza mais poderosos de Tokyo."

Com o sucesso do mangá, que  teve 15 volumes, veio um dorama que teve três temporadas entre 2002 e 2008.  O anime em 2004 foi curtinho, somente 13 episódios, mas as adaptações live actions continuaram.  Houve dois filmes live actions para a TV em 2003 e 2009 e um para o cinema em 2009.  Se vocês procurarem, ainda é possível encontrar tudo por aí.  É uma série muito divertida mesmo.

quarta-feira, 10 de setembro de 2025

Ler o mangá de Watashi no Shiawase na Kekkon (Meu Casamento Feliz) é como se apaixonar de novo pela história

Sábado, finalmente consegui comprar o primeiro volume do mangá Meu Casamento Feliz ou Watashi no Shiawase na Kekkon (わたしの幸せな結婚), adaptado das novels de Akumi Agitogi com ilustrações de Tsukiho Tsukioka.  Se você não descobriu o meu blog agora, sabe que eu fiz resenha dos três primeiros livros, porque meu amor pela série começou com os livros, e fiz programas no Youtube, o Shoujocast, comentando todos os episódios da animação, além do filme live action e outras coisas relacionadas à série.  Eu amo Watashi no Shiawase na Kekkon, mas não tinha lido o mangá ainda.  Motivos? O primeiro é específico, o mangá é publicado muito lentamente e eu desconfio que a série em quadrinhos vai parar antes do final da história.  O outro é geral, eu tenho a ideia equivocada de que mangás derivados de livros geralmente não são bons, são derivados caça-níqueis.  Muito bem, eu estava completamente errada, porque o mangá de Rito Kohsaka é muito bom e é uma releitura respeitosa e inovadora ao mesmo tempo.  Fiquei muito surpresa e de forma bem positiva.  Mas antes de começar, um resumo: 

Miyo Saimori tem 19 anos e pertence a uma família importante e poderosa em um Japão de fantasia que corresponde à Era Taishō (1912-1926) do nosso mundo. Alguns membros dessas famílias são especiais, porque seus membros têm poderes capazes de afastar criaturas (grotesqueries) que podem interferir no mundo natural e causar problemas.  Miyo nasceu de um casamento perfeitamente arranjado entre os Saimori e a misteriosa e temida família Usuba, só que sem os poderes, o que representa uma vergonha para seu pai.  Após a morte da mãe da protagonista, seu pai se casa com sua antiga amante e, deste novo casamento, nasce Kaya e logo se percebe que a criança tem o dom da visão espiritual. A partir de então, Miyo passa a ser tratada pela madrasta e pela meia-irmã como se fosse uma criada, menos que isso, uma escravizada, sem que seu pai demonstre qualquer interesse por ela.

Crescida, Miyo não tem grandes esperanças de ser feliz, mas o seu único amigo de infância, Shouji Tatsuishi,  sinaliza que gosta dela e o coração da moça se enche de alguma esperança quando ele vem visitar sua família e ela é chamada pelo pai que a ignora.  Só que é somente para atirá-la em um poço de desespero,  pois o patriarca lhe comunica que o rapaz está de casamento marcado com sua meia-irmã e que ela terá que ir para a casa de seu futuro noivo, Kiyoka Kudou, um sujeito de família muito mais poderosa que a dela, mas que já espantou várias noivas.  Elas normalmente não conseguem ficar mais do que três dias em sua casa.  Só que Miyo não tem para onde voltar, logo, ela precisa transformar seu casamento em um matrimônio feliz. 

O primeiro volume do mangá de Watashi no Shiawase na Kekkon corresponde a mais ou menos 1/3 do primeiro livro (*resenha*),  ele foi publicado em 2022.  Até o momento, são nove livros da série e o mangá está no volume 5 e mal terminou o livro 2, entre o volume 4 e o 5 foram uns dois anos.  Por isso mesmo, ainda que o mangá seja muito bom e tenha me emocionado tanto quanto ler os livros ou assistir à primeira temporada do anime (*a segunda tem problemas, mesmo sendo boa*), não acredito que irá ser concluído.  Eu traria os livros.  A Panini colocou em assinatura os quatro primeiros volumes, mas o que eu li tive que comprar na Livraria Leitura, porque, apesar de ter comprado no dia 18 do mês passado, nem foi para os Correios ainda.  Bem, de qualquer forma, eu já tinha quase perdido a esperança de que a editora iria lançar mesmo, porque foram vários adiamentos desde novembro do ano passado.

Falando da leitura do volume em si, foi como me apaixonar novamente pela série.  Destaco o quanto Rito Kohsaka consegue trabalhar com o material original mantendo a sua essência e, ao mesmo tempo, inovando.  Ela coloca o ponto de vista de Miyo e Kiyoka de forma mais efetiva.  Os pensamentos dos dois se entrelaçam com os acontecimentos externos, deixando os sentimentos dos dois muito mais claros do que na versão animada, que precisa enfatizar o mostrar.  E não se trata de dizer, pelo menos no que tange ao início da história, que uma versão é melhor do que a outra, mas que as abordagens foram diferentes, assim como no caso do live action.

No mangá, Kiyoka parece muito mais constrangido, porque vemos os seus pensamentos, pela presença de Miyo e por não saber como lidar com ela e seus sentimentos.  E, já nesse início do mangá, Kiyoka está apaixonado pela noiva.   Kohsaka deixa em evidência a misoginia do rapaz, essa repulsa pelo convívio com as mulheres, que é fruto dos traumas que têm em relação à própria mãe.  Já Miyo se compara com muita frequência à irmã, Kaya, estabelecendo de forma muito evidente o tropo da noiva substituta, algo que não está no original.  No livro, em nenhum momento somos levados a imaginar que Miyo cederia seu lugar para Kaya, ou sequer imaginasse esse caminho como o melhor para Kiyoka e para todo mundo, já no mangá, ela faria isso.  

Algo que eu gosto muito do mangá, e comentei isso em vários vídeos, é que Rito Kohasaka coloca a temporalidade de forma muito precisa.  Estamos na década de 1920, Era Taishō, portanto, e a autora se preocupa com o FIGURINO.  Aqui, sim, o mangá supera e MUITO o anime, que é de uma preguiça e lugar comum absurdos em relação às roupas femininas ocidentais.  O mangá é um esmero só nesse sentido.  Imagino quando Hazuki, irmã de Kiyoka entrar em cena, ou a mãe do rapaz.  Vai ser muito legal de se ver.  🤗

Um ponto curioso desse primeiro volume é que Kohsaka não explicou a situação da mãe de Kaya, Kanoko, ainda não se disse que ela era a amante que teve que ser deixada para trás, para que o pai de Miyo se casasse com sua mãe em uma aliança arranjada pelo imperador.   Ele é o vilão do primeiro e do segundo livro, vamos ver se o mangá vai aliviar a barra dele como o anime aliviou.  Kaya e Kanoko são horríveis e suas maldades ficam bem evidentes, assim como a vaidade das duas.  E temos Kouji, também.  Eu sinto pena dele, mas é só.  Ele não tem a capacidade de se posicionar diante do pai, ou do sogro, ou de quem quer que seja e acaba perdendo qualquer chance com Miyo e se tornando o noivo-pet de Kaya.

Na leitura  de Rito Kohsaka, o pai de Miyo, Shinichi Saimori,  é muito mais ativo em rejeitar a filha, em humilhá-la, do que no livro.  Acredito que o líder do clã Saimori do filme live action se inspirou mais no mangá do que no original.  Há a conversa entre ele e o pai de Kouji, Minoru Tatsuishi, em relação ao desejo do vizinho de casar Miyo com seu filho mais velho, Tatsuishi, porque se a moça não tem o dom, um filho ou filha que ela tivesse, poderia ter.   Aqui, tenho que potuar que Rito Kohsaka não desenha homens mais velhos tão bem assim, me lembrou um pouco Michiyo Akaishi (Alpen Rose), que tem um traço bonito para gente jovem, mas não consegue desenhar gente mais velha.  Agora, Rito Kohsaka desenha bem velhinhas, Yurie, a empregada/governanta/ama de Kiyoka/maior aliada de Miyo, não deixa nada a desejar.

Como li o livro em inglês e assisti ao anime com legendas nesse idioma, também não sei como foram traduzidos certos termos.  Em meus vídeos e textos, eu traduzo do jeito que me convém, então, não se trata de crítica às opções da Panini.  Eles preferiram "habilidades" a "dons", como eu costumo fazer.  A edição nacional usa o termo "sobrenaturais" para aqueles que têm poderes.  Isso não é um grande problema para mim.  Agora, como usam "san", "sama" e "dono", caberia uma nota.  Optaram por traduzir "ojou-sama"  (お嬢様) por "senhorita", é legítimo, mas eu deixaria, é bonitinho, e colocaria nota, mas achei curioso traduzirem "katagata" (方々), que pode significar "pessoas", como "senhoritas", também.  Poderiam usar "moças", porque estão usando para se referir às candidatas a noiva de Kiyoka.  Da mesma forma que "danna-sama(旦那様) é muito melhor que senhor, que é a opção na boca de Miyo.  E eu fui ao mangá raw para ter certeza do que estava no original.  De qualquer forma, a Panini é, na minha opinião, quem melhor lida com esses honoríficos e detalhes da língua japonesa que ajudam a enriquecer a leitura e compreender melhor como as personagens se relacionam.

Acredito que os pontos altos desse primeiro volume são a sequência na qual Miyo chora e desconcerta Kiyoka ao ser elogiada e o passeio pela cidade.  A releitura ficou muito boa.  A parte em que ela recebe o pente de Kiyoka ficou melhor no anime, faltou Yurie dizendo que um pente é um presente de noivado.  Como o texto está longo, não vou pontuar mais nada. Estou esperando para ver como vai ficar o primeiro confronto de Kiyoka com o pai de Miyo, porque a visita do genro já deve ser no próximo volume, eu imagino.

Falando em pente, no final do volume, Rito Kohsaka cria um material inédito, um conto para explicar a origem do pente quebrado de Miyo.  Olha, eu não esperava e ficou tão legal, tão melancólico e gentil.  Eu sabia que Kohsaka gostava de escrever contos, porque ela escreve vários mini-contos no artbook da série.  Eu comprei a edição norte-americana.  Combinou muito, muito bem com o ritmo desse primeiro volume.  Estou ávida para ler a segunda parte e ir saboreando aos poucos o material.  Ah, sim!  No mangá, Miyo parece esquálida e com o cabelo mal cuidado como é escrito no livro, talvez, não tanto, mas quero ver como a autora irá  marcar a mudança.

É isso, Watashi no Shiawase na Kekkon é uma história sensível e que consegue traduzir muito bem a condição de uma pessoa que sofreu abusos sua vida inteira, seu trauma, seus sentimentos de inferioridade.  A série não é somente uma história de cinderela ou um romance, eu defendo, e o fiz na minha resenha do livro e nos vídeos, também, que é essa a característica que tornou a série um sucesso no Japão.  Quem já sofreu abuso se reconhece em Miyo, quem não sofreu, se compadece dela, é uma personagem pela qual podemos ter empatia, desde que a pessoa não faça parte da seita cristã de extrema-direita que considera empatia um pecado ou um veneno.  É isso, se tiver a chance, não deixe de ler o mangá.  Deixo o link do Amazon, mas não sei se aconselho a usá-lo, porque comprei por lá e não tem nem perspectiva de entrega.  Também não recomendo assinar com a editora, porque é dor de cabeça certa.  Se houver uma Livraria Leitura perto da sua casa, recomendo comprar por lá, ou encomendar com eles.

terça-feira, 1 de julho de 2025

Livro revisita o mundo do mangá NANA de Ai Yazawa

No dia 7 de agosto, será lançado no Japão o livro Yazawa Ai: NANA no Sekai (矢沢あい『NANA』の世界) de autoria de Taiyo no Chizucho.  O livro se propõe a explorar  o mundo de NANA através da moda e da música.  A edição trará uma galeria de ilustrações com comentários da autora, uma entrevista de 110 perguntas respondida pela autora, além de novas ilustrações exclusivas.  As informações vieram do Portal Shoujo no Twitter, acho que nem apareceu no Comic Natalie ainda, pelo menos, não achei.  Já está Amazon Japan, no CD Japan está em pré-venda e na Animate, também.  O Pro Shoujo Spain informou que se trata de um livro comemorativo dos 40 anos de carreira da autora.  

NANA teve dois live actions (2005 e 2006) e uma série animada (2006-2007), o mangá foi interrompido com 21 volumes, quando estava em vias de se tornar o shoujo mangá mais vendido da história.  A série permanece em hiato desde 2009, recentemente, a JBC republicou a série.  Sei que pode parecer insensível,  mas acredito que a Ai Yazawa faria melhor se juntasse forças e desse um fechamento para Nana, quem sabe com o auxílio de uma correteirista.  Se ela consegue fazer ilustrações especiais, a relação dela com a obra não é tão traumática assim.  Veja, estou pensando na relação com a obra, não do esforço em se fazer capítulos de mangá.  Mas eu nem gosto de Nana, então, não me afeta em nada.

quarta-feira, 18 de junho de 2025

Shoujocast no Ar! Conhecendo minhas Edições do Mangá da Rosa de Versalhes

Quando mostrei no Facebook a foto de um dos volumes da edição norte-americana da Rosa de Versalhes, algumas pessoas me pediram um vídeo sobre ele.  Esperei um pouquinho, porque fui vencida pela tentação e acabei comprando a coleção inteira, porque ela era bonita demais para não ter.   Enfim, não sou boa nesse tipo de vídeo, mas decidi pegar todas as edições da Rosa de Versalhes que eu tenho e gravar um vídeo com todas elas.  Espero que tenha ficado minimamente interessante.

quinta-feira, 27 de fevereiro de 2025

Kimi ga Tokubetsu terá filme live action para o cinema

Kimi ga Tokubetsu (君がトクベツ), manga de Momoko Koda, publicado na revista Betsuma, terá filme live action estreando no dia 20 de junho.  O resumo da série é o seguinte: Após uma rejeição mortificante, Sahoko Wakaume jurou que não quer mais nada com garotos bonitos. Mas um encontro casual a coloca na mira da linda estrela do J-pop Kouta Kirigaya do grupo Like Legend. Sahoko precisará de todo o seu cinismo para se defender dos ataques afetuosos e ternos de Kouta para ganhar seu coração!  O vídeo está abaixo:

Segundo o ANN, Mei Hata será Sahoko Wakaume e Naniwa Danshi será Kouta Kirigaya.  Momoko Koda já teve outra série de sucesso, Heroine Shikkaku (ヒロイン失格), transformada em dorama anos atrás.

quinta-feira, 5 de dezembro de 2024

Nodame Cantabile: O mangá chega finalmente ao Brasil!!!

Neste final de semana, aconteceu uma coisa muito, muito inesperada, a editora MPEG anunciou o mangá de Nodame Cantabile (のだめカンタービレ) no Brasil.  Nada mais necessário de que fazer um pequeno Shoujocast sobre a série, que é divertida, emocionante e nos ensina muito sobre música erudita.

segunda-feira, 2 de dezembro de 2024

Ranking da Oricon: Duas Últimas Semanas

Estou atrasada nos rankings da Oricon, mas foi pouco, duas semaninhas.  A penúltima semana foi a melhor para os mangás shoujo e josei, esta semana, só temos mangás femininos no top 10 mesmo.  Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru , que está para ser publicado no Brasil e teve live action anunciado, e Oni no Hanayome, que eu ainda acredito que terá anime.  Deixa só chegar no volume 9-10.

Agora, na semana passada, havia mangás shoujo no 9º e 10º lugar, dentre eles, Hananoi-kun to Koi no Yamai, que teve animação recente, aliás, com uma capa muito depressiva.   Do 11º até o 30º lugar, havia muito mais.  O volume #15 de Hoshi Furu Oukoku no Nina estreou em 25º lugar, mesmo com o anime no ar, a série não subiu, mas saiu do top 30.  Deve estar por perto ainda, deve continuar vendendo bem, mas com anime no ar, a expectativa era que subisse no ranking.

1. Otoyomegatari #15
2. Chiikawa: Nanka Chiisakute Kawaii Yatsu #7
3. Shuumatsu no Valkyrie #23
4. Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru #10
5. Chiikawa: Nanka Chiisakute Kawaii Yatsu #7 Photo Album, Special Edition
6. ONE PIECE #110
7. Oni no Hanayome #6
8. Houseki no Kuni #13 Edição Especial
9. Blue Period #16
10. Houseki no Kuni #13

1. ONE PIECE #110
2. Kaiju Nº8 #14
3. Tensei Kenja no Isekai Life ~Daini no Shokugyou o Ete, Sekai
Saikyou ni Narimashita~ #26
4. Shangri-La Frontier #20 ~Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su~
5. Boku no Kokoro no Yabai Yatsu #11
6. One Punch Man #32
7. Kemuri to Mitsu #6
8. Blue Lock -Episode Nagi- #6
9. Hananoi-kun to Koi no Yamai #16
10. Unmei no Hito ni Deau Hanashi #6
11. Na no ni, Chigira-kun ga Amasugiru。 #11
12. Love Phantom #13
25. Hoshi Furu Oukoku no Nina #15
29. Koigakubo-kun ni wa Hajimete wo Ubawaremashita #8
30. Akuyaku Reijou to Kichiku Kishi #4

domingo, 1 de dezembro de 2024

Editora MPEG anuncia Nodame Cantabile no Brasil

 

Surpreendente, estou emocionada, estou apreensiva, porque não sei da seriedade e qualidade da editora MPEG, mas eles conseguiram uma licença importante da Kodansha.  Nodame Cantabile (のだめカンタービレ) finalmente no Brasil.  Nem sei o que dizer.  Nodame Cantabile é um mangá com 25 volumes, mas a editora vai lançar a série no formato novo, que tem 13 volumes.  Nodame é o nome da protagonista dessa série, uma estudante de piano excêntrica e desorganizada e que entra na vida de Shinichi Chiaki, rico e perfeccionista, que sonha em se tornar um maestro, mas tem uma série de traumas e problemas que entravam sua vida.  Lançado entre 2001 e 2010 na revista Kiss, a série foi um grande sucesso e teve várias temporadas animadas e diversas adaptações para live action.  Realmente, espero que este lançamento seja um sucesso.  Eu certamente irei comprar.

quarta-feira, 30 de outubro de 2024

Novidades sobre séries da revista Melody

A revista Melody, da editora Hakusensha, é uma antologia shoujo para o público mais velho.  Lá saiu Ōoku (大奥), de Fumi Yoshinaga, e é a casa de Kageki Shojo!! (かげきしょうじょ!!), de Kumiko Saiki, e Himitsu - Top Secret Season ZERO (秘密 -トップ·シークレット- Season ZERO), de Reiko Shimizu.   A matéria no Comic Natalie é sobre as duas séries, principalmente.

Himitsu - Top Secret Season ZERO  é a prequel do mangá com o mesmo nome (Himitsu Top Secret) e que acompanha uma unidade da polícia de Tokyo em um futuro próximo.  Eles investigam crimes examinando as memórias presentes nos cérebros de gente morta.  O original (2001-2012) é bom, o final do anime é horrível (2008), não vi o filme live action (2016).  Essa continuação-prequel está em publicação desde 2012 e ficou em hiato por dois anos, retornando no ano passado.  OK.  Segundo o CN, detalhes do drama serão revelados na edição de fevereiro de 2025 da Melody, que será lançada em 26 de dezembro.  Um período longo de preparação.  O CN trouxe uma errata explicando que o nome do dorama será Himitsu - Ultra Secret.

A outra notinha é sobre a segunda peça de teatro de Kageki Shojo!!, se entendi bem, o elenco foi mudado, ou, pelo menos, parte dele.  A peça estará em cartaz no Teatro Mitsukoshi, em Tokyo, de 12 a 18 de dezembro.  Eu fiz resenha de todos os episódios do anime de Kageki Shojo!! e eu tenho esperança de uma segunda temporada animada.  No post do Comic Natalie, há ilustrações bem bonitas de outras séries da revista.  Vale a visita.

quarta-feira, 16 de outubro de 2024

Comédia homoerótica Babanba Banban Vampire terá anime e live action

Até ontem, não conhecia a série Babanba Banban Vampire (ババンババンバンバンパイア), de Hiromasa Okujima, mas o perfil LGBTANIMES+ postou o trailer do live action e um resumo da história que chamaram a minha atenção.  E a série não terá somente filme, mas série animada, também.  O resumo do LGBTANIMES+ está melhor que o do Bakaupdates, então, é ele que está a seguir:  "Mori Ranmaru (1565-1582), ex-amante do lendário Oda Nobunaga (1534-1582), agora é um vampiro e trabalha em uma casa de banhos. Seu atual objetivo é sugar o sangue de um rapaz virgem, e ele fará de tudo para mantê-lo assim."  

Só um ponto, não há certeza de que Mori e Nobunaga fossem amantes, embora um relacionamento mais íntimo entre os dois não estivesse fora da normalidade da época. De qualquer forma, o objetivo é fazer humor com vampiros e isso normalmente funciona comigo.  Uma curiosidade, o mangá original é shounen, tem oito volumes e está em andamento.  O anime (*site oficial*) estreia em janeiro, o live action, em março. E segue os trailers do anime e do filme live action, ambos são muito engraçados.

sábado, 11 de maio de 2024

Jovens☆Sagrados (Saint☆Oniisan) terá filme live action

Saint☆Oniisan (聖☆おにいさん), de Hikaru Nakamura, mostra as férias dos jovens Jesus e Buda no Japão.  A série está em publicação desde 2007 e já alcançou 21 volumes e já teve série de OVA (2012-2013) e um filme animado (2013) e dorama com três temporadas (2016-2019-2020).  Agora, saiu o anúncio de um filme para o cinema com o mesmo elenco da série de 2016.

Segundo o ANN,  o filme estrelado por Kenichi Matsuyama e Shota Sometani estreia no dia 20 de dezembro e se chama Sei☆Oniisan THE MOVIE~Holy Man VS Akuma Gundan~  (聖☆おにいさん THE MOVIE~ホーリーメンVS悪魔軍団).  Aguardemos maiores detalhes.  Para quem quiser ler o mangá, ele está sendo publicado pela Newpop.  Ele é bem divertido.

sábado, 30 de março de 2024

Warner Bros. Japão produzirá mais de 10 títulos de anime por ano

O ANN publicou a notícia de que o presidente da Warner Bros. Discovery da Ásia-Pacífico, James Gibbons, declarou ao site Variety que o estúdio da empresa produzirá mais de 10 títulos por ano, dobrando o que seria a média dos anos anteriores.  Segundo Gibbons, “o anime é uma das melhores maneiras de atingir o público entre 18 a 30 ano”. Ele continuou dizendo que a empresa tem um forte público de anime nos EUA, em partes da Europa e na América Latina.  O estúdio de anime da empresa foi lançado em 2011 e já produziu mais de 80 títulos, incluindo JoJo’s Bizarre Adventure, Record of Ragnarok e SPY x FAMILY.

Warner Bros. Japan é uma produtora da Warner Bros. Discovery e está envolvida em várias propriedades de anime.  O Japão e sua empresa-mãe também lidam com produções nacionais e internacionais de filmes live actions como Godzilla, Rurouni Kenshin, Gintama e Death Note. A empresa anunciou recentemente uma nova adaptação para anime de Hokuto no Ken. Atualmente também está produzindo o anime original Suicide Squad ISEKAI com o Wit Studio, que estreará em julho.  A WarnerMedia se fundiu com a Discovery em 2021.

segunda-feira, 15 de janeiro de 2024

Amanhã teremos novo anúncio relacionado à Watashi no Shiawase na Kekkon

Segundo o Manga Mogura, amanhã teremos um novo anúncio relacionado à Watashi no Shiawase na Kekkon (わたしの幸せな結婚), série de livros de Agitogi Akumi, que se tornou mangá, anime e live action.  Enfim, o MM aposta em novo livro, mas há outras possibilidades.  Será que teremos o anúncio de uma nova temporada animada?  Será que não seria a continuação do live action?  Ele virá, porque do jeito que o filme terminou, ele pede continuação.  Aguardemos.  Espero que seja uma bomba.

P.S.: Uma amiga me lembrou que pode ser, também, peça do Takarazuka.  Será?!  Seria lindo isso. 😵

sexta-feira, 29 de dezembro de 2023

Shoujocast no Ar! 60 Anos da Revista Margaret - Parte 2

Comentando Claudine de Riyoko IkedaEste ano, a revista Margaret está completando 60 anos e esta é a segunda parte do programa feita a partir da seleção de mangás importantes da revista publicada em uma matéria do site Oricon.  Eu acrescentei por minha conta outras séries, lacunas na minha opinião.  Os anos 1980, aliás, são um grande buraco vazio na matéria.  E duas coisas, o tenista japonês que se inspirou em Ace Wo Nerae se chama Shuzo Matsuoka e quando estava falando de Hana Yori Dango, eu falei Rei Hanazawa e é Rui.  E o mangá da Rinko Ueda que o nome enorme me fugiu é Hadashi de Bara wo Fume (Stepping on Roses Barefoot).

quinta-feira, 28 de dezembro de 2023

Shoujocast no Ar! Comentando o filme Live Action de Watashi no Shiawase na Kekkon: uma nova interpretação do início da história de Miyo e Kiyoka

O filme live action de Watashi no Shiawase na Kekkon (わたしの幸せな結婚) nos dá uma nova visão sobre a história de amor de Miyo e Kiyoka e reinventa parte dos acontecimentos da série de livros. Neste programa, comento o filme e faço algumas comparações com os livros e o anime. Tem spoilers, não consegui evitar, infelizmente. A resenha por escrito será publicada no blog, também.  Pode ser que não consiga terminar o texto antes do ano novo, mas vai sair.  

quinta-feira, 7 de dezembro de 2023

Koi Wazurai no Ellie terá filme live action em 2024

Koi Wazurai no Ellie (恋わずらいのエリー), ou Lovesick Ellie, de Momo Fuji, terá um filme live action estreando no Japão em 2024.  Com 12 volumes, a série foi publicada na revista Dessert entre 2015 e 2020 e conta a história de  Eriko Ichimura, que passa seus dias no colegial em completa obscuridade. Seu único hobby é admirar à distância Akira "Omi-kun" Ohmi e twittar suas fantasias diárias sob o pseudônimo "Lovesick Ellie". Num dia fatídico, ela acidentalmente testemunha o verdadeiro eu de Omi-kun - e se isso não bastasse, ele também descobre sua conta no Twitter! Acompanhe uma garota comum e pervertida e um garoto de duas caras e seu curioso romance!

Eu estou com esse mangá na minha lista faz um bom tempo e acabei esquecendo dele.  Enfim, ano que vem tem filme e o primeiro trailer já saiu.  Os protagonistas do filme serão Ryubi Miyase como Akira Ohmi e Nanoka Hara como Eriko Ichimura.  Ambos já estrelaram um filme juntos.  As informações vieram do Comic Natalie (via ANN).  A conta de Lovesick Ellie no Twitter é esta aqui.

sábado, 30 de setembro de 2023

Shoujocast no Ar! Adaptar é Mudar! Nem sempre a gente fica feliz, mas...

Adaptar um livro para outra mídia sempre exige mudanças. O que funciona muito bem por escrito, pode não ter o mesmo impacto visual requerido em um filme, ou animação. Da mesma maneira, palavras podem ganhar outra dimensão ao serem traduzidas para imagens, ao receberem voz. Neste Shoujocast, vamos conversar um pouco sobre isso. E, sim, é possível gostar mais de uma versão do que de outra, ficar com uma só e questionar o motivo de algumas mudanças. Se quiser me acompanhar, dê o play!

terça-feira, 12 de setembro de 2023

Segunda temporada de Ōoku estreia no mês que vem

No dia 3 de outubro, a segunda temporada do dorama de Ōoku (大奥), baseado no mangá de Fumi Yoshinaga, estreia na NHK.   Ōoku é uma série de história alternativa, que começa no início do século XVI, quando uma terrível doença, a varíola vermelha, dizima a população masculina, em especial, os jovens.  Este evento serve de ponto de divergência, algo importante no gênero história alternativa (ucronia),  entre a nossa linha temporal e a da série.  A carência de homens foi fator determinante no fechamento do Japão ao contato com o exterior (Sakoku).  No início, havia a esperança de que a doença fosse embora e houve o esforço para a manutenção da estrutura patriarcal da sociedade japonesa, porém, conforme o tempo passava, as mulheres terminaram assumindo o poder.  Só que a doença começa a recuar ao longo das décadas e o Shogunato das Mulheres não irá sobreviver e será apagado da história.

Serão cobertos o arco da vacina e o final do mangá e há uma foto mostrando as personagens do arco da vacina caracterizadas, nela aparecem Tanuma Okitsugu (Matsushita Nao),  a única que tem seu nome no Drama Wiki, mas consegui os nomes em outro siteAonuma (Tatsugo Murasame), o louro;  Hiraga Gennai (Anne Suzuki), o mais baixo, não sei se o outro homem é o Kuroki, mas ele será interpretado por Reo Tamaoki, mas ele parece velho demais, já a mulher deve ser a única vilã indiscutível da série, Tokugawa Harusada (Yukie Nakama).  

O fato é que a primeira temporada, que eu preciso terminar de resenhar, cortou muita coisa e chegou a mostrar as filhas de YoshimuneDe qualquer forma, saiu uma foto com algumas das personagens do último arco da história: Abe Masahiro (Takiuchi Kumi), a última ministra de destaque  durante o shogunato das mulheres (*a atriz deveria ser gordinha, mas acho que não é*); Takiyama (Furukawa Yuta), o último camareiro-chefe do  Ōoku; Tokugawa Iesada (Manaki Reika); Tanshoin (Fukushi); Tokugawa Iemochi (Shida Sara) e "o Príncipe" Kazu (Kishii Yukino).  

Para quem quiser saber mais da série, Ōoku, bast clicar na tag.  Há posts sobre todos os volumes do mangá, informações da série, as primeiras adaptações live action (2010/2012), o anime da Netflix (}2023) o novo dorama (2023).  Para quem quiser, há três shoujocast sobre a série, basta dar um pulinho no Youtube.  Coloquei o último vídeo feito aí embaixo.